1
00:00:14,100 --> 00:01:31,580
{\an8}<i> V minulých dílech jste viděli.</i>

2
00:00:14,330 --> 00:00:17,563
Chodíte se tam procházet?

3
00:00:17,930 --> 00:00:20,129
Ne, nechodím.

4
00:00:20,130 --> 00:00:24,889
Musíme zlomit našeho podezřelého
pachatele Gebriho. Jeho alibi je na vodě.

5
00:00:24,890 --> 00:00:27,255
Musíme začít od začátku.

6
00:00:27,690 --> 00:00:29,969
Našli jsme spojitost
mezi Strömem a Levénovou vraždou.

7
00:00:29,970 --> 00:00:31,911
Řekl jsem vám,
abyste ho neobtěžovali.

8
00:00:36,577 --> 00:00:38,783
Chcete se přihlásit ke své vraždě,
kterou vám Levén vzal.

9
00:00:38,783 --> 00:00:40,522
Nevím, o čem to mluvíte.

10
00:00:40,610 --> 00:00:44,228
Tohle visí na zdi
v pokoji vaší tety.

11
00:00:47,050 --> 00:00:50,009
Neléčila jsi pacienta
jménem Mikael Ström?

12
00:00:50,010 --> 00:00:51,849
Tohle s tebou nemohu probírat.

13
00:00:52,130 --> 00:00:57,529
Ten Peter Wendel, nemůžeme tady jen tak sedět
a nic nedělat, zatím co on sabotuje moje vyšetřování.

14
00:00:57,530 --> 00:01:05,049
Svědectví, ve kterém se tvrdí,
že se Klas Levén setkal s dalším mužem.

15
00:01:05,050 --> 00:01:08,129
To je výpověď k jinému případu.

16
00:01:08,130 --> 00:01:10,996
Ahoj, tady Ann-Marie Wendelová.
Mám něco, co by sis měl poslechnout

17
00:01:10,996 --> 00:01:14,609
Pošli hlídku před dům toho zeměměřiče.
Ať odtud odklidí Petera Wendela.

18
00:01:14,610 --> 00:01:17,089
- Půjdete s námi.
- Ne. Nechte toho, proboha.

19
00:01:22,690 --> 00:01:25,049
Mohli bychom si promluvit?

20
00:01:43,210 --> 00:01:46,340
Dva roky práce.
Ani se na to nepodíval.

21
00:01:47,570 --> 00:01:51,609
Snažil ses dokázat,
že tvůj bratr nespáchal sebevraždu.

22
00:01:51,610 --> 00:01:54,666
"Snažil", co to říkáš?
........