1
00:01:45,022 --> 00:01:49,026
{\an8}WU-CHAN, ČÍNA

2
00:01:57,242 --> 00:01:59,244
- Danieli, vzbuď se.
- Ježíš! Co je?

3
00:01:59,328 --> 00:02:01,872
Do 10:00 musíš pryč z Wu-chanu.
Uzavírají ho.

4
00:02:01,955 --> 00:02:06,418
- Uzavírají ho? Cože? Na jak dlouho?
- Cesty už jsou uzavřené.

5
00:02:11,798 --> 00:02:14,384
Když nestihneme tenhle vlak,
další nepojede.

6
00:02:14,468 --> 00:02:16,929
- Fajn.
- Stejný nápad mělo 11 milionů lidí.

7
00:02:17,012 --> 00:02:19,264
- Musíme jít. Běž.
- Co se děje?

8
00:02:19,348 --> 00:02:20,349
Hej.

9
00:02:25,521 --> 00:02:27,105
- Kontrola teploty.
- Cože?

10
00:02:27,189 --> 00:02:29,483
- Testují příznaky.
- Jdeme.

11
00:02:30,692 --> 00:02:33,028
Promiňte. Mrzí mě to.

12
00:02:33,111 --> 00:02:35,280
Promiňte. Mrzí mě to.

13
00:02:38,700 --> 00:02:40,035
Říká, že nemůžeme.

14
00:02:40,118 --> 00:02:41,495
Řekni mu, kdo jsme.

15
00:02:57,636 --> 00:03:00,180
Jdeme. Běž.

16
00:03:03,851 --> 00:03:05,978
Řekl jsi mu, že pracujeme pro UBA?

17
00:03:06,061 --> 00:03:08,564
Ne, řekl jsem, že mi v Pekingu umírá máma.

18
00:03:24,121 --> 00:03:26,790
<i>Je čas se probrat, Ameriko.</i>

19
00:03:27,624 --> 00:03:29,585
<i>Blíží se něco velkého.</i>

20
00:03:30,711 --> 00:03:33,547
<i>Do hor, do prérií,</i>

21
00:03:34,298 --> 00:03:39,428
<i>do sekvojového lesa,
do jantarových vln obilí.</i>

22
00:03:40,095 --> 00:03:43,390
<i>Od Atlantiku po Pacifik.</i>

23
00:03:43,473 --> 00:03:46,810
<i>Připravte se na důležité oznámení.</i>
........