1
00:00:06,833 --> 00:00:11,416
NETFLIX UVÁDÍ

2
00:00:25,916 --> 00:00:29,583
<i>Blesky vzduchem víří.</i>

3
00:00:31,458 --> 00:00:35,708
<i>Noc se plní šílenstvím.</i>

4
00:00:36,458 --> 00:00:41,791
<i>Dívka osamělá ve víru</i>

5
00:00:41,875 --> 00:00:48,333
<i>oslnivého světla ztracená.</i>

6
00:00:48,416 --> 00:00:52,416
<i>Žiješ si na vysoké noze,</i>

7
00:00:54,125 --> 00:00:57,875
<i>leč malá si připadáš.</i>

8
00:00:59,375 --> 00:01:04,125
<i>K mikrofonu přistupuješ</i>,

9
00:01:04,958 --> 00:01:10,041
<i>ale nikdo tě neslyší.</i>

10
00:01:10,625 --> 00:01:13,375
<i>Postavili ti vězení.</i>

11
00:01:13,458 --> 00:01:16,250
<i>Sestrojili tvůj pád.</i>

12
00:01:16,333 --> 00:01:18,791
<i>Copak je to nepřekvapí?</i>

13
00:01:18,875 --> 00:01:21,916
<i>Když jsi podceněná.</i>

14
00:01:22,000 --> 00:01:24,791
<i>Snižují tvé nápady,</i>

15
00:01:24,875 --> 00:01:27,625
<i>tvé chyby vyzdvihují.</i>

16
00:01:27,708 --> 00:01:30,250
<i>Co všechno můžeš způsobit,</i>

17
00:01:30,333 --> 00:01:34,375
<i>když jsi podceněná.</i>

18
00:01:35,000 --> 00:01:39,125
<i>Podceněná.</i>

19
00:01:39,208 --> 00:01:41,000
Lady Diana, že?

20
00:01:41,083 --> 00:01:44,208
Výsost chce vědět, kde jste.
Poslal mě, ať vás najdu.

21
00:01:44,291 --> 00:01:46,833
Potřebovala jsem jen na vzduch.

22
00:01:46,916 --> 00:01:49,458
Je to tak noblesní večírek.

23
00:01:49,541 --> 00:01:51,791
Já většinou mluvím jen na děti.

24
00:01:52,541 --> 00:01:53,625
Co?

25
00:01:53,708 --> 00:01:56,458
Pomáhám ve školce.
........