1
00:00:11,668 --> 00:00:13,503
<i>Proč bych ti měla věřit?</i>

2
00:00:13,586 --> 00:00:16,965
<i>-Protože ti tentokrát říkám pravdu!</i>
<i>-A tomu věříš?</i>

3
00:00:17,048 --> 00:00:20,051
<i>Nesmíš poslouchat všechno,</i>
<i>co se o mně povídá.</i>

4
00:00:20,135 --> 00:00:22,554
{\an8}"V ŽIVOTĚ JSEM
ZAŽIL HROZNÉ VĚCI

5
00:00:22,637 --> 00:00:26,349
{\an8}A NĚKTERÉ Z NICH SE
SKUTEČNĚ STALY." -Mark Twain

6
00:02:40,358 --> 00:02:41,735
Kam to letíme?

7
00:02:43,445 --> 00:02:45,155
Do Minneapolis, pane.

8
00:02:48,616 --> 00:02:49,993
Dejte mi whiskey.

9
00:02:50,952 --> 00:02:52,370
To bohužel nemůžu.

10
00:02:52,954 --> 00:02:54,873
Tak vodku nebo co máte.

11
00:02:55,206 --> 00:02:58,209
Omlouvám se,
ale nesmím vám podat alkohol.

12
00:02:58,793 --> 00:02:59,878
Říká kdo?

13
00:03:01,254 --> 00:03:03,548
Doktor, který vás posadil do letadla.

14
00:03:05,842 --> 00:03:07,343
Dal byste si vodu?

15
00:03:58,853 --> 00:04:01,147
12. října 1993

16
00:04:26,089 --> 00:04:27,215
<i>Hej, bráško.</i>

17
00:04:28,717 --> 00:04:29,759
Jamesi.

18
00:04:31,344 --> 00:04:32,387
Vstávej.

19
00:04:32,846 --> 00:04:34,180
Dělej. Jsme tady.

20
00:04:51,156 --> 00:04:52,240
Jamesi, no tak.

21
00:04:52,323 --> 00:04:55,201
Nedělej to těžší, než to musí být.

22
00:04:55,285 --> 00:04:57,829
Jsem v pohodě.
Tohle nepotřebuju.

23
00:04:58,329 --> 00:05:00,415
Viděl ses sakra v zrcadle?

24
00:05:00,874 --> 00:05:02,834
........