1
00:00:34,198 --> 00:00:37,285
{\an8}<i>Austin Powers,</i>
<i>mezinárodní špionátor,</i>
2
00:00:37,452 --> 00:00:41,706
{\an8}<i>byl zmrazen v roce 1967</i>
<i>a rozmrazen v 90. letech,</i>
3
00:00:41,873 --> 00:00:45,042
{\an8}<i>aby se utkal s dr. Zlounem.</i>
4
00:00:45,209 --> 00:00:46,919
{\an8}<i>Poté, co zmařil plán protivníka</i>
5
00:00:47,086 --> 00:00:49,756
{\an8}<i>nechat bouchnout nukleární</i>
<i>hlavici ve středu Země,</i>
6
00:00:49,922 --> 00:00:53,217
{\an8}<i>vyhnal Austin dr. Zlouna</i>
<i>do chladných pustin vesmíru</i>
7
00:00:53,384 --> 00:00:58,181
{\an8}<i>a usadil se se svou ženou Vanessou,</i>
<i>aby šťastně žili až do smrti.</i>
8
00:00:58,347 --> 00:01:00,975
{\an8}<i>Nebo si to aspoň myslel.</i>
9
00:01:07,482 --> 00:01:09,734
Houstone, tady <i>Condor.</i>
10
00:01:09,901 --> 00:01:12,862
Pracujeme na nákladu mimo loď.
11
00:01:13,029 --> 00:01:16,741
Chceme převést modul...
12
00:01:17,200 --> 00:01:18,576
Co to...?
13
00:01:18,743 --> 00:01:21,996
Panebože.
14
00:01:22,663 --> 00:01:25,333
Houstone, máme problém.
15
00:01:26,667 --> 00:01:30,004
<i>Zahájení vypouštěcí procedury.</i>
16
00:01:42,183 --> 00:01:44,519
{\an8}Mezitím...
17
00:01:44,769 --> 00:01:46,437
Jo.
18
00:01:46,604 --> 00:01:47,897
{\an8}Novomanželské apartmá
19
00:01:48,064 --> 00:01:49,774
{\an8}...kde jsme zanechali Austina.
20
00:01:51,776 --> 00:01:54,487
A jsem vyřízenej.
21
00:01:56,322 --> 00:02:00,034
-Kouříš po sexu?
-Nevím, kotě. Nikdy jsem se nedíval.
22
00:02:03,663 --> 00:02:05,540
Austine.
23
00:02:06,541 --> 00:02:09,293
-Co teď budeme dělat?
-Mám nápad.
24
........