1
00:01:30,882 --> 00:01:34,010
Haló, je tady nějaké dítě.
2
00:01:37,472 --> 00:01:39,849
Musí tady být někde matka. Haló!
3
00:01:40,809 --> 00:01:42,227
Je tady dítě!
4
00:01:57,659 --> 00:01:58,743
Pomoc!
5
00:02:04,249 --> 00:02:06,292
Haló! Je tu někdo?
6
00:02:55,884 --> 00:03:00,180
Samovolný potrat je v ženském
reprodukčním systému pouze projevem
7
00:03:00,305 --> 00:03:05,435
přirozeného a nevyhnutelného
instinktu vypuzení cizího tělesa.
8
00:03:05,643 --> 00:03:09,939
Stačí dvě kapky.
Tělo chybně identifikuje embryo
9
00:03:10,023 --> 00:03:12,025
jako nežádoucí cizí substanci
10
00:03:12,150 --> 00:03:15,445
{\an8}a vytvoří protilátku
na její potlačení a vypuzení.
11
00:03:15,904 --> 00:03:19,407
{\an8}Z této rovnice vychází podstata
léku expektanu,
12
00:03:19,532 --> 00:03:22,368
{\an8}který má neutralizovat rušivé protilátky
13
00:03:22,452 --> 00:03:24,996
{\an8}a podpořit úspěšné uchycení embrya.
14
00:03:26,789 --> 00:03:29,375
{\an8}Minnie zažila řadu spontánních potratů.
15
00:03:29,459 --> 00:03:33,796
{\an8}A zásluhou našeho léčení
je nyní v sedmém měsíci těhotenství.
16
00:03:34,672 --> 00:03:38,802
Dostává 10 kubíků expektanu třikrát denně.
17
00:03:55,235 --> 00:03:57,487
{\an8}Dobré ráno, Keithi.
18
00:04:00,031 --> 00:04:01,825
{\an8}- Nede.
- Larry. Máš velký den.
19
00:04:01,950 --> 00:04:04,661
{\an8}- Jsi nervózní?
- Komise FDA? To bude hračka.
20
00:04:05,078 --> 00:04:07,705
{\an8}- Prosím tě, podepiš ten plán.
- Dobře.
21
00:04:07,831 --> 00:04:09,666
{\an8}Ahoj, Louiso. Dobrý den všem.
22
00:04:09,791 --> 00:04:12,168
{\an8}Paní Parrishová, druhý trimestr.
23
00:04:12,252 --> 00:04:14,963
{\an8}První konzultace s Lanzarottovými
........