1
00:00:02,210 --> 00:00:05,088
{\an8}Rodiče se spolu během jízdy v autě
vždycky hádali o dvou věcech:

2
00:00:05,171 --> 00:00:08,216
{\an8}buď o tom, jak rychle můj otec jede,

3
00:00:08,299 --> 00:00:10,385
{\an8}nebo o tom, kolik zbývá v nádrži benzínu.

4
00:00:10,468 --> 00:00:13,596
{\an8}Můj otec na obě používal
standardní odpověď.

5
00:00:13,680 --> 00:00:17,183
{\an8}Vždycky říkal: "To proto,
že se na to díváš z úhlu.

6
00:00:19,561 --> 00:00:22,772
{\an8}Kdybys seděla tady... Z místa, kde sedíš,

7
00:00:22,856 --> 00:00:25,275
{\an8}to vypadá, jako bych jel
140 s prázdnou nádrží.

8
00:00:26,985 --> 00:00:28,945
{\an8}Ale to jen proto, že sedíš tam.

9
00:00:29,029 --> 00:00:32,449
{\an8}Kdybys byla tady, věděla bys,
že jsem s plnou nádrží u garáže."

10
00:00:39,080 --> 00:00:42,167
{\an8}Byli jsme s Georgem v NBC
a předložili jsme jim návrh na pořad.

11
00:00:42,250 --> 00:00:44,586
{\an8}- Brzy podepíšeme smlouvu.
- Jim se ten návrh líbil?

12
00:00:44,669 --> 00:00:47,297
- Jo.
- Ty máš kožená sedadla?

13
00:00:47,380 --> 00:00:50,842
{\an8}- Odkdy je George spisovatel?
- Jaký spisovatel? Je to situační komedie.

14
00:00:50,925 --> 00:00:53,052
{\an8}To je skvělé. Kdy to podepíšeš?

15
00:00:53,136 --> 00:00:54,763
Brzy. Vyskytlo se pár problémů.

16
00:00:54,846 --> 00:00:56,890
Chci ti říct, že to jídlo bylo hrozné.

17
00:00:56,973 --> 00:00:58,933
Cos čekal. Je to jídlo v letadle.

18
00:00:59,017 --> 00:01:02,145
- Dávají tam rybu.
- Jak můžeš jíst rybu v letadle?

19
00:01:02,228 --> 00:01:05,523
Protože ta se do mě pustí pokaždé,
když si objednám kousek masa.

20
00:01:05,607 --> 00:01:06,608
Jaké problémy?

21
00:01:06,691 --> 00:01:09,736
No, George si myslí,
že 13 000 dolarů není dost.

22
00:01:09,819 --> 00:01:11,071
Cože? Vždyť ani nepracuje.

........