1
00:00:56,129 --> 00:00:59,382
ŽELEZNÝ STISK
2
00:03:23,401 --> 00:03:26,029
- Vypadáš příšerně!
- To ten noční poker.
3
00:03:26,279 --> 00:03:28,573
Mohl ses oholit.
4
00:03:30,825 --> 00:03:34,537
Nový inspektor Blakelock
si dost potrpí na vzhled.
5
00:03:34,788 --> 00:03:35,872
Seru na něj.
6
00:03:36,081 --> 00:03:39,417
Ježíši, Bene!
Mohl bys na sebe trochu dbát.
7
00:03:39,667 --> 00:03:42,462
Nemůžeš vlézt k šéfovi neoholenej.
8
00:03:42,712 --> 00:03:44,255
To se nedělá.
9
00:03:44,672 --> 00:03:47,133
Mel sis vzít kravatu.
10
00:03:47,384 --> 00:03:49,094
A taky si vyčistit boty.
11
00:03:49,344 --> 00:03:53,181
Trochu se vyfiknout.
12
00:03:54,349 --> 00:03:55,440
Pane Feyderspiele.
13
00:03:55,517 --> 00:03:56,851
Jak se vede, Shockley?
14
00:03:57,102 --> 00:03:58,520
Děkuji, jde to.
15
00:04:00,313 --> 00:04:02,357
A co náš právník?
16
00:04:02,607 --> 00:04:05,318
Sakra!
Neusvědčil by ani Hitlera.
17
00:04:06,277 --> 00:04:08,113
Nezesměšnuj ho.
18
00:04:08,363 --> 00:04:10,115
A nezapomeň mu říkat "pane".
19
00:04:10,365 --> 00:04:13,243
Za každou odpověď dej "pane".
A stůj v pozoru.
20
00:04:13,493 --> 00:04:15,704
Hlavně na něj nedejchej.
21
00:04:15,912 --> 00:04:16,746
Něco mám.
22
00:04:16,996 --> 00:04:18,581
Počkej moment, no tak!
23
00:04:18,832 --> 00:04:20,333
Otevři pusu.
24
00:04:21,292 --> 00:04:23,253
Škoda,
........