1
00:00:01,042 --> 00:00:04,379
{\an8}Doktořina má být velmi prestižní povolání,

2
00:00:04,462 --> 00:00:07,507
{\an8}ale je to jediné povolání,
u kterého musíte mít diplom

3
00:00:07,590 --> 00:00:09,050
{\an8}přímo na očích na zdi.

4
00:00:09,134 --> 00:00:11,553
{\an8}Působí tak hrozně nesebejistě, že?

5
00:00:11,636 --> 00:00:13,263
{\an8}"Skutečně jsem doktor, víte?

6
00:00:15,056 --> 00:00:16,975
{\an8}Jestli si myslíte, že ne, tak koukněte."

7
00:00:19,144 --> 00:00:20,854
{\an8}Nevím, proč na nás pořád potřebují

8
00:00:20,937 --> 00:00:22,731
{\an8}ty psychologické páky.

9
00:00:22,814 --> 00:00:25,650
{\an8}"Běžte za plentu, svlékněte se
a počkejte si 15 minut,

10
00:00:25,734 --> 00:00:27,360
{\an8}pak vám řeknu, co si myslím."

11
00:00:29,154 --> 00:00:30,989
{\an8}Potom může přijít kdokoli v kalhotách

12
00:00:31,072 --> 00:00:32,907
{\an8}a bude vypadat, že ví o čem mluví.

13
00:00:33,658 --> 00:00:37,245
{\an8}V jakékoli rozepři ti s kalhotami
porazí ty bez kalhot.

14
00:00:43,626 --> 00:00:44,961
{\an8}Mohu ti říct jedno slovo?

15
00:00:45,795 --> 00:00:46,629
{\an8}Humr.

16
00:00:47,547 --> 00:00:49,215
{\an8}Mají tu neuvěřitelného humra.

17
00:00:51,926 --> 00:00:52,886
Poněkud drahý.

18
00:00:54,179 --> 00:00:55,889
Dvacet pět dolarů.

19
00:00:55,972 --> 00:00:58,767
Já na cenu nehledím.

20
00:00:59,642 --> 00:01:02,187
Víš, ty jsi jediná, u které
mi na ceně nikdy nezáleželo.

21
00:01:03,021 --> 00:01:04,773
Dej si humra. Prosím, dej si humra.

22
00:01:04,856 --> 00:01:06,816
- Dej si ho. Dej si humra.
- Georgi.

23
00:01:07,484 --> 00:01:10,862
Georgi... musíme si popovídat.

24
00:01:11,780 --> 00:01:15,075
- Myslím, že máme problém.
........