1
00:02:16,970 --> 00:02:17,971
Vážím si toho.

2
00:02:18,138 --> 00:02:22,226
Příbuzné máš daleko.
Kdykoliv rádi přijedeme.

3
00:02:22,392 --> 00:02:23,727
Určitě budeš v pořádku?

4
00:02:23,894 --> 00:02:26,480
Ano. Budu. Děkuju.

5
00:02:26,647 --> 00:02:29,900
Večer letím zpátky do Detroitu.
Dorazím pozdě,

6
00:02:30,067 --> 00:02:32,736
ale zavolej,
když budeš potřebovat. Kdykoliv.

7
00:02:34,196 --> 00:02:35,364
Budu v pohodě.

8
00:02:35,489 --> 00:02:38,158
Dobře. Vím, že budeš. Opatruj se, zlato.

9
00:02:38,325 --> 00:02:40,577
Určitě. Pa.

10
00:03:30,961 --> 00:03:37,926
TEMNÝ DŮM

11
00:04:53,877 --> 00:04:57,923
{\an8}<i>Zvedněte ruku, pokud máte lepší
hudební vkus než ženich.</i>

12
00:04:58,465 --> 00:05:00,050
{\an8}<i>Tak kde jsou ty ruce?</i>

13
00:05:00,217 --> 00:05:01,969
{\an8}<i>Dobře. Fajn, pár jich vidím.</i>

14
00:10:16,200 --> 00:10:19,536
GRATULUJEME ABSOLVENTŮM

15
00:10:28,045 --> 00:10:30,088
Díváme se na výsledky závěrečných testů.

16
00:10:30,255 --> 00:10:32,382
Ráda bych se zaměřila na desátý ročník,

17
00:10:32,549 --> 00:10:34,927
protože zde jsou rozdíly nejpatrnější.

18
00:10:35,093 --> 00:10:38,180
Žlutá čára, ta hořčičná,
znázorňuje dobu přede dvěma lety.

19
00:10:38,347 --> 00:10:40,015
Modrá loňský rok.

20
00:10:40,182 --> 00:10:42,392
A ta růžová rok letošní.

21
00:10:44,603 --> 00:10:46,021
To je Beth.

22
00:10:47,397 --> 00:10:49,066
Dejte jí prostor.

23
00:10:49,733 --> 00:10:53,195
Růžová značí letošní rok.
Co se tedy stalo?

24
00:10:53,362 --> 00:10:54,738
........