1
00:02:17,868 --> 00:02:18,869
Vážím si toho.

2
00:02:19,036 --> 00:02:23,124
Příbuzné máš daleko.
Kdykoliv rádi přijedeme.

3
00:02:23,290 --> 00:02:24,625
Určitě budeš v pořádku?

4
00:02:24,792 --> 00:02:27,378
Ano. Budu. Děkuju.

5
00:02:27,545 --> 00:02:30,798
Večer letím zpátky do Detroitu.
Dorazím pozdě,

6
00:02:30,965 --> 00:02:33,634
ale zavolej,
když budeš potřebovat. Kdykoliv.

7
00:02:35,094 --> 00:02:36,262
Budu v pohodě.

8
00:02:36,387 --> 00:02:39,056
Dobře. Vím, že budeš. Opatruj se, zlato.

9
00:02:39,223 --> 00:02:41,475
Určitě. Pa.

10
00:03:31,859 --> 00:03:38,824
TEMNÝ DŮM

11
00:04:54,775 --> 00:04:58,821
{\an8}<i>Zvedněte ruku, pokud máte lepší
hudební vkus než ženich.</i>

12
00:04:59,363 --> 00:05:00,948
{\an8}<i>Tak kde jsou ty ruce?</i>

13
00:05:01,115 --> 00:05:02,867
{\an8}<i>Dobře. Fajn, pár jich vidím.</i>

14
00:10:17,098 --> 00:10:20,434
GRATULUJEME ABSOLVENTŮM

15
00:10:28,970 --> 00:10:31,013
Díváme se na výsledky závěrečných testů.

16
00:10:31,180 --> 00:10:33,307
Ráda bych se zaměřila na desátý ročník,

17
00:10:33,474 --> 00:10:35,852
protože zde jsou rozdíly nejpatrnější.

18
00:10:36,018 --> 00:10:39,105
Žlutá čára, ta hořčičná,
znázorňuje dobu přede dvěma lety.

19
00:10:39,272 --> 00:10:40,940
Modrá loňský rok.

20
00:10:41,107 --> 00:10:43,317
A ta růžová rok letošní.

21
00:10:45,528 --> 00:10:46,946
To je Beth.

22
00:10:48,322 --> 00:10:49,991
Dejte jí prostor.

23
00:10:50,658 --> 00:10:54,120
Růžová značí letošní rok.
Co se tedy stalo?

24
00:10:54,287 --> 00:10:55,663
........