1
00:00:26,276 --> 00:00:33,634
V suterénu v San Fracisku...

2
00:00:34,278 --> 00:00:37,171
Oh můj Bože,
to bylo úchvatné.

3
00:00:37,171 --> 00:00:40,368
To jste měli vidět--
Chci říct, že to bylo ohromující.

4
00:00:40,368 --> 00:00:42,869
Tato věc-- ne, ne,
ne, tato podivná věc,

5
00:00:42,869 --> 00:00:44,864
tato velká podivná věc
pravě tady,

6
00:00:44,864 --> 00:00:48,065
vyšel ven
z prázdnoty ''Whoosh! Whoosh!''

7
00:00:48,065 --> 00:00:50,164
Quinne!

8
00:00:50,164 --> 00:00:54,159
Myslím, že jsem právě vybil
baterii.

9
00:00:55,889 --> 00:01:00,555
K L O U Z A Č I

10
00:01:02,437 --> 00:01:05,406
Přeložil a načasoval MAXX (felmar).

11
00:01:06,942 --> 00:01:11,824
Omluvte drobné chyby.
Je to můj první kompletní překlad.

12
00:01:15,826 --> 00:01:17,736
Verze 1.0

13
00:01:19,329 --> 00:01:23,364
S opravami a připomínkami se mi ozvěte na ICQ.
344-338-311

14
00:01:32,176 --> 00:01:34,261
Enjoy it.

15
00:02:05,048 --> 00:02:06,895
Dobré ráno,
Severní Kalifornie.

16
00:02:06,895 --> 00:02:10,394
''Day Tripper'' je tu s vámi.
Copak lidi děláte,
pořád ještě v posteli?

17
00:02:10,394 --> 00:02:13,691
Poví mi to někdo?
Chápu lidi
v San Francisku

18
00:02:13,691 --> 00:02:16,390
nechtějte mě naštvat--
ale vy lidi na East Bay,

19
00:02:16,390 --> 00:02:18,592
vy lidi na poloostrově,
máte práci.

20
00:02:18,592 --> 00:02:20,689
No tak, vstávejte,
rozcvičte se.

21
00:02:20,689 --> 00:02:23,086
Dnes speciální pořad pro vás
se mnou Day Tripperem.
........