1
00:00:02,168 --> 00:00:05,130
{\an8}- Dnes vystupuji. Zůstaneš tady?
- Jo, jo.

2
00:00:05,213 --> 00:00:06,047
{\an8}Dobře.

3
00:00:50,008 --> 00:00:50,842
{\an8}Haló?

4
00:00:51,760 --> 00:00:52,594
Haló?

5
00:00:53,678 --> 00:00:54,804
{\an8}Jsi zlý co?

6
00:00:54,888 --> 00:00:57,807
{\an8}Chci tě vidět přijít sem
a říct mi to do očí.

7
00:01:11,279 --> 00:01:14,240
Co je to s tou politikou?

8
00:01:14,866 --> 00:01:17,285
Já ji nechápu. Nemám pravdu, lidi?

9
00:01:31,216 --> 00:01:32,842
{\an8}To snad není možné.

10
00:01:44,312 --> 00:01:46,481
Někde jsem četl,
že Brentano´s je nejlepší místo

11
00:01:46,564 --> 00:01:48,316
v New Yorku na seznámení se s holkami.

12
00:01:48,399 --> 00:01:50,401
Nejdříve to bylo fitko, potom supermarket,

13
00:01:50,485 --> 00:01:51,653
teď knihkupectví.

14
00:01:52,278 --> 00:01:55,156
Dají to, kam se jim zachce.
Nikdo se s nikým neseznamuje.

15
00:01:56,366 --> 00:01:59,035
Jerry, koukni se na ty pagody.

16
00:01:59,119 --> 00:02:02,122
Musím zajet do Hongkongu,
než ho vrátí do Číny.

17
00:02:02,664 --> 00:02:03,915
Měl by sis pospíšit.

18
00:02:05,041 --> 00:02:06,334
Jdu na záchod.

19
00:02:06,918 --> 00:02:10,213
Páni, koukni se na tohle.
V Hongkongu zakázali rikši.

20
00:02:10,296 --> 00:02:12,507
Vždy jsem si myslel,
že v New Yorku by byly skvělé.

21
00:02:12,590 --> 00:02:15,885
Jo. Je tu zapotřebí více pomalých vozidel.

22
00:02:23,393 --> 00:02:25,562
Elaine v Hongkongu byla.

23
00:02:25,645 --> 00:02:26,729
Měl bych jí zavolat.

24
........