1
00:00:16,967 --> 00:00:19,389
<i>- V minulých dílech The Resident...</i>
- Ozval se někomu Devon?

2
00:00:19,428 --> 00:00:21,185
Hej, pomůže mi někdo?

3
00:00:22,365 --> 00:00:25,889
- Našli ho ve výtahu na střeše.
- Co se stalo?

4
00:00:26,404 --> 00:00:29,029
- Čau, zlato.
- Ahoj, jak to zvládáte?

5
00:00:29,225 --> 00:00:32,404
Máma tady není.
Mluvili jsme o tom.

6
00:00:32,459 --> 00:00:34,904
Čau, to jsem já.
Zkouším to znovu. Zavolej mi

7
00:00:35,295 --> 00:00:37,037
Vrátí se zítra večer.

8
00:00:38,256 --> 00:00:41,170
Conrad Hawkins?
Došlo k nehodě.

9
00:00:53,061 --> 00:00:56,959
Tady Traumahawk tři žádám
informace o přistávací ploše v Chastain.

10
00:01:00,256 --> 00:01:02,693
<i>Helipad v Chastain je volný.
Pokračujte.</i>

11
00:01:02,725 --> 00:01:07,475
Chastain, máme pět lidí na palubě.
Očekávaný čas příletu je za pět minut.

12
00:01:11,935 --> 00:01:14,451
Požadujeme, aby nás očekával trauma tým.

13
00:01:14,470 --> 00:01:17,842
<i>- Požadavek schválen.</i>
- Předávám vás lékařům.

14
00:01:17,887 --> 00:01:22,654
Pacientka je žena kolem 30 let,
stav po autonehodě, na místě GCS 3.

15
00:01:24,144 --> 00:01:27,538
<i>Nehoda jednoho vozu.
Rozsáhlé poškození na straně řidiče.</i>

16
00:01:27,612 --> 00:01:31,109
<i>Intubace na místě,
tachykardie kolem 120, tlak stabilní.</i>

17
00:01:33,216 --> 00:01:34,646
Doktore Hawkinsi?

18
00:01:35,815 --> 00:01:37,350
Pohotovost.

19
00:01:41,138 --> 00:01:42,672
Copak někde hoří?

20
00:01:53,194 --> 00:01:56,264
- Sehnal jsem nám stůl pro dva v <i>Ray's</i>.
- Tam to miluju.

21
00:02:01,391 --> 00:02:03,176
Myslel jsem, že nemáš příslužbu.

22
00:02:15,971 --> 00:02:18,213
........