1
00:00:07,257 --> 00:00:11,261
PŮVODNÍ SERIÁL NETFLIX

2
00:00:12,763 --> 00:00:15,265
<i>Žánrům se vymykající film</i>,

3
00:00:15,766 --> 00:00:19,186
- <i>který porušil všechna pravidla.</i>
- Ve městě máme novinku.

4
00:00:19,770 --> 00:00:21,480
<i>Hrdina s tragickým příběhem,</i>

5
00:00:21,563 --> 00:00:23,941
<i>který je ztělesněním lidského ducha.</i>

6
00:00:24,024 --> 00:00:25,317
Murphy, jsi to ty.

7
00:00:26,568 --> 00:00:29,530
<i>A jeden ikonický název…</i>

8
00:00:29,613 --> 00:00:31,156
Kdo to je? Co to je?

9
00:00:32,157 --> 00:00:34,326
<i>…který změnil sci-fi.</i>

10
00:00:39,831 --> 00:00:41,083
<i>RoboCop?</i>

11
00:00:41,166 --> 00:00:42,626
Ten název změní, že jo?

12
00:00:42,709 --> 00:00:43,669
To je snad vtip.

13
00:00:43,752 --> 00:00:46,088
<i>Jo, chápu vás. Chce to trochu kontextu.</i>

14
00:00:46,171 --> 00:00:50,092
<i>Tuto násilí plnou pitvu americké kultury…</i>

15
00:00:50,175 --> 00:00:51,802
Za to bych dolar dal.

16
00:00:51,885 --> 00:00:54,805
- <i>…režíroval Evropan.</i>
- Teď!

17
00:00:54,888 --> 00:00:57,474
<i>Jeho sofistikovaný přístup k filmování…</i>

18
00:00:57,558 --> 00:00:59,184
Paul je špičkový režisér.

19
00:00:59,268 --> 00:01:00,769
<i>…nejlépe vystihuje slovo…</i>

20
00:01:00,852 --> 00:01:02,980
- „Větší“.
- „Potřebuju to větší.“

21
00:01:03,480 --> 00:01:06,149
<i>Což byl velký problém pro členy štábu…</i>

22
00:01:06,233 --> 00:01:08,443
Všechny to natáčení štvalo.

23
00:01:08,527 --> 00:01:10,320
<i>…které nepříjemně pálil…</i>

24
00:01:10,404 --> 00:01:11,863
Potili jsme se jako svině.

25
........