1
00:00:04,050 --> 00:00:05,729
<i>V minulých dílech Nancy Drew...</i>

2
00:00:05,775 --> 00:00:08,470
Zítra pořádám tiskovku,
abych oznámila, že jsem Hudsonová

3
00:00:08,498 --> 00:00:11,268
a převzala Hudson Enterprises
jako právoplatný dědic.

4
00:00:11,309 --> 00:00:13,854
Měla jsem s tebou snový
zážitek na útesech.

5
00:00:13,886 --> 00:00:16,344
Nancy? Pokud hledáš Ace,
akorát jsi ho minula.

6
00:00:16,404 --> 00:00:18,814
S Amandou odjeli na romantický výlet.

7
00:00:18,866 --> 00:00:21,957
Mám kamarádku,
která v sobě má ducha mrtvé dámy.

8
00:00:21,992 --> 00:00:24,653
Takže tvé kamarádce zbývá
nejspíš necelých deset let.

9
00:00:24,721 --> 00:00:28,723
Možná nemohu jít dál a opustit tvé tělo,
ale můžu přestat vycházet.

10
00:00:28,763 --> 00:00:32,706
Není nic, co stojí za to, abych ti
ukradla, byť další vteřinu života.

11
00:00:32,736 --> 00:00:35,530
Chci být víc jako ty.
A začít žít svůj život.

12
00:00:35,589 --> 00:00:39,190
- Vezmeš si mě? - Temperance
Hudsonová. Už ani krok blíže.

13
00:00:40,282 --> 00:00:43,690
Myslíte, že tahle bariéra mi
zabrání ve vstupu do Horseshoe Bay?

14
00:00:43,747 --> 00:00:48,245
- Ryan Hudson nemá děti.
- Do teď jsem byla tajemství.

15
00:00:48,858 --> 00:00:52,318
- Bere jí to krev opravdu rychle.
Nezabije jí to? - Pokračujte.

16
00:00:52,372 --> 00:00:56,388
Ne každý den potkáš
ztraceného příbuzného.

17
00:00:56,435 --> 00:00:59,721
Pokud jsem se ale něco ze svého
dlouhého života naučila,

18
00:00:59,762 --> 00:01:02,792
je to to, že je na cestě plný odboček.

19
00:01:02,912 --> 00:01:07,560
A čím déle žiješ,
tím hůře se ty odbočky dají předvídat.

20
00:01:07,606 --> 00:01:11,339
Brzy se snad opět shledáme.

21
00:01:24,496 --> 00:01:26,466
Dobré ráno, Horseshoe Bay.

........