1
00:00:25,226 --> 00:00:27,046
HACKS
1x03 - A Gig's a Gig

2
00:00:27,073 --> 00:00:29,163
Překlad: <font color="#911616">fifakovaterka</font>
Korekce: <font color="#911616">Zira</font>

3
00:00:29,219 --> 00:00:31,695
www.edna.cz/hacks

4
00:00:41,130 --> 00:00:43,091
- Sežeňte povolení.
- Žádné nepotřebuju.

5
00:00:43,107 --> 00:00:46,036
Viděl jsem, jak doplňujete jezírko,
takže jste překročila limit.

6
00:00:46,052 --> 00:00:47,912
- Tak mě žalujte.
- To jsme udělali.

7
00:00:47,990 --> 00:00:50,816
Dlužíte pres sto padesát
tisíc dolarů za pokuty.

8
00:00:50,831 --> 00:00:53,729
Které jsem zaplatila. Nepotřebuju,
aby mě pořád někdo obtěžoval.

9
00:00:53,760 --> 00:00:56,255
Wayne Newton má sedm fontán.

10
00:00:56,333 --> 00:01:01,403
Můžete slečně Vancové říct, že mi nemůže
bránit v kontrole jejího vodního toku.

11
00:01:01,419 --> 00:01:05,809
Můžeš prosím říct tomu vodnímu poldovi,
že mám důležitější věci na práci,

12
00:01:05,919 --> 00:01:08,911
jako třeba nepřiměřeně dlouhou sprchu.

13
00:01:14,606 --> 00:01:17,228
Když obejdete dum,
tak vám otevřu zadní bránu.

14
00:01:17,482 --> 00:01:18,793
Díky.

15
00:01:25,212 --> 00:01:28,197
- Horký, horký. - Díky.
- Omylem jsem si cucla. - Dobře.

16
00:01:29,188 --> 00:01:30,540
Tohle je vlas.

17
00:01:33,506 --> 00:01:34,811
Kaylo?

18
00:01:34,936 --> 00:01:37,217
- Co je v tom kafi?
- Půl na půl s cukrem.

19
00:01:37,780 --> 00:01:40,311
- Teda sladidlem. - Aha.
- Několik sladidel.

20
00:01:40,395 --> 00:01:42,272
To není cukr. Jsou to chemikálie.

21
00:01:42,311 --> 00:01:46,385
- Jo. - Já si dávám normální cukr.
- Jo, mozek... P-R-D.

22
00:01:48,854 --> 00:01:52,511
........