1
00:00:06,006 --> 00:00:10,969
PŮVODNÍ SERIÁL NETFLIX

2
00:00:12,012 --> 00:00:13,222
<i>Viděli jste:</i>

3
00:00:13,305 --> 00:00:16,016
Chci postavit raketu
a vyslat ji do vesmíru.

4
00:00:16,099 --> 00:00:20,020
Evo, jelikož Fallon nemůže přijít,
je vedle mě u stolu volné místo.

5
00:00:20,687 --> 00:00:23,273
Colin McNaughton?
Chodili jsme spolu do Whartonu.

6
00:00:23,357 --> 00:00:25,609
Tuto bitvu jsi možná vyhrála,
ale tohle je válka.

7
00:00:25,692 --> 00:00:28,028
Nemá skoro puls. Zavolej 911.

8
00:00:28,111 --> 00:00:31,990
Kandiduji na příštího senátora
skvělého státu Georgia.

9
00:00:32,074 --> 00:00:34,576
Amanda není tvá sestřenice.
Je tvoje sestra.

10
00:00:34,660 --> 00:00:36,161
Máme tajnou sestru?

11
00:00:44,378 --> 00:00:46,755
Fallon. Je všechno v pořádku?

12
00:00:47,506 --> 00:00:49,591
Jo. No jo. Všechno je skvělé.

13
00:00:49,675 --> 00:00:51,426
Jen tak dál.

14
00:00:54,054 --> 00:00:55,097
Rovnou tam.

15
00:00:55,847 --> 00:00:58,058
Zdáš se být roztržitá.

16
00:00:58,642 --> 00:01:00,644
A obvykle jsi v této oblasti hlasitější.

17
00:01:00,727 --> 00:01:03,647
Právě jsem ti řekla,
že si vedeš skvěle, ne?

18
00:01:03,730 --> 00:01:05,232
Jde o tu tvou sestru?

19
00:01:05,315 --> 00:01:09,111
Nevlastní sestru a z Morellů,
takže víš, že genetický fond je narušený,

20
00:01:09,194 --> 00:01:11,947
ale ne, rozhodla jsem se,
že s ní nebudou problémy.

21
00:01:13,031 --> 00:01:14,032
Tak proč jsi…?

22
00:01:15,867 --> 00:01:16,702
Skutečně?

23
00:01:17,369 --> 00:01:19,955
Hele, umím skvěle zvládat
........