1
00:00:30,246 --> 00:00:33,583
ŠÍLENCI Z MANHATTANU

2
00:01:41,568 --> 00:01:43,528
Je toho víc? Líbí se mi.

3
00:01:43,611 --> 00:01:46,698
Viděl jsem tohle se Susan Watson
na Broadwayi, byla skvělá...

4
00:01:46,781 --> 00:01:48,449
ale neměla tohle.

5
00:01:48,533 --> 00:01:49,909
Nebude v tom hrát ona,

6
00:01:49,993 --> 00:01:52,537
ale chtějí scénu natočit úplně stejně.

7
00:01:52,829 --> 00:01:55,748
Takže něco,
jak se zoufale chce napít Pepsi?

8
00:01:55,832 --> 00:02:00,086
Je to pro Pepsi, ale ne o Pepsi.
Jmenuje se to Patio

9
00:02:00,169 --> 00:02:03,381
a je to dietní Pepsi,
která má pomoci ženám zhubnout.

10
00:02:04,132 --> 00:02:06,009
Je to dietní kola od Pepsi

11
00:02:06,092 --> 00:02:09,929
a tvrdí, že jejich právníci
zkontrolovali kalorie atd.

12
00:02:10,013 --> 00:02:12,640
Jestli to uděláme dobře, získáme Patio.

13
00:02:12,724 --> 00:02:15,351
A pokud získáme Patio,
poobědvám s lidmi z Pepsi.

14
00:02:15,435 --> 00:02:17,520
Pete Campbell se asi začal potit.

15
00:02:17,604 --> 00:02:18,897
Na ten casting přijdu.

16
00:02:19,981 --> 00:02:21,107
Jdeme na casting?

17
00:02:21,858 --> 00:02:23,234
Nemusíš, pokud nechceš.

18
00:02:23,860 --> 00:02:26,446
Chápu, proč se ti to líbí,
ale nejsi cílová skupina.

19
00:02:26,529 --> 00:02:28,031
To já bych kupovala Patio.

20
00:02:28,114 --> 00:02:29,240
Už nejsi tlustá.

21
00:02:30,700 --> 00:02:31,743
Děkuju.

22
00:02:33,119 --> 00:02:35,121
Řekněme, že je nemůžeme přesvědčit o jménu

23
00:02:35,204 --> 00:02:37,707
a že můžeme najít děvče,
které bude jako Ann-Margret,

........