1
00:00:42,066 --> 00:00:44,694
Pane Campbelle. Pane Campbelle.
2
00:00:46,863 --> 00:00:48,865
Donesla jsem vám
horkou čokoládu.
3
00:00:52,619 --> 00:00:53,912
To je úžasné.
4
00:00:53,995 --> 00:00:57,123
Právě jsem se vrátila z oběda
a pan Pryce vás chce vidět.
5
00:00:59,334 --> 00:01:00,418
Je instantní.
6
00:01:00,501 --> 00:01:02,211
Je z jídelny.
7
00:01:02,295 --> 00:01:03,630
Nevím, jak se to dá poznat.
8
00:01:03,755 --> 00:01:06,382
Dá se to poznat, protože do toho
dávají vodu místo mléka.
9
00:01:08,134 --> 00:01:11,679
I venku je tepleji.
Tohle je směšné.
10
00:01:12,305 --> 00:01:15,141
Majitelé budovy se o to postarají.
Vždycky se postarají.
11
00:01:16,643 --> 00:01:20,730
Omlouvám se.
Tohle je opravdu poslední kapka.
12
00:01:27,987 --> 00:01:29,030
Dále.
13
00:01:32,909 --> 00:01:34,077
Posaď se.
14
00:01:38,539 --> 00:01:41,542
Domnívám se, že mám
spíše neuspokojivé zprávy.
15
00:01:42,335 --> 00:01:44,337
Bylo rozhodnuto, že pan Cosgrove
16
00:01:44,420 --> 00:01:47,882
se stane starším viceprezidentem
řízení zakázek
17
00:01:47,966 --> 00:01:50,718
a vy se stanete
vedoucím řízení zakázek.
18
00:01:53,012 --> 00:01:54,180
Vážně?
19
00:01:54,472 --> 00:01:57,266
Tímto neignoruji,
že jste se vyznamenal
20
00:01:57,350 --> 00:01:59,644
a že naší společnosti skvěle sloužíte.
21
00:02:00,186 --> 00:02:03,898
Z čeho jste vycházel?
Naše fakturace jsou na chlup stejné.
22
00:02:04,732 --> 00:02:08,486
Dokonce si myslím, že s tím, co mi bylo
svěřeno, jsem dosáhl velkých úspěchů.
........