1
00:00:02,002 --> 00:00:04,170
<i>Americký supermarket.</i>

2
00:00:04,254 --> 00:00:08,758
<i>Místo, kde nakoupíte vše,</i>
<i>co si můžete přát či potřebovat.</i>

3
00:00:08,842 --> 00:00:10,635
<i>Chcete být hubenější?</i>

4
00:00:11,386 --> 00:00:12,721
<i>Tlustší?</i>

5
00:00:13,430 --> 00:00:14,597
<i>Šťastnější?</i>

6
00:00:15,348 --> 00:00:16,558
<i>Smutnější?</i>

7
00:00:16,641 --> 00:00:19,060
<i>Hledáte přátelství?</i>

8
00:00:19,644 --> 00:00:21,104
<i>Nebo samotu?</i>

9
00:00:21,187 --> 00:00:23,189
<i>Nebo dokonce lásku?</i>

10
00:00:23,273 --> 00:00:25,817
Jde o napodobeninu z kubického zirkonu.

11
00:00:25,900 --> 00:00:27,277
Jmenuje se PlastiClear.

12
00:00:27,360 --> 00:00:30,238
- A co ty za 8 dolarů?
- Bohužel jsou vyprodané.

13
00:00:30,321 --> 00:00:32,407
Tyhle stojí jen o 2 dolary víc.

14
00:00:32,490 --> 00:00:37,037
Chápu, inzerujete levný šperky,
nalákáte hejly, a vnutíte jim ty drahý.

15
00:00:37,120 --> 00:00:40,040
Nepoužila bych slovo „hejly“ ani „drahé“.

16
00:00:40,123 --> 00:00:41,624
Ani „šperky“.

17
00:00:43,835 --> 00:00:46,421
Fajn. Stejně musím do fronty na cigára.

18
00:00:46,504 --> 00:00:50,300
Super. Doufám, že budete
se snoubenkou šťastní.

19
00:00:51,926 --> 00:00:53,762
A nemnožte se.

20
00:00:53,845 --> 00:00:54,721
Glenne?

21
00:00:55,680 --> 00:00:58,850
- Beru si zdravotní pauzu.
- Dobře. Užij si to.

22
00:00:59,517 --> 00:01:00,351
Přemítej.

23
00:01:01,561 --> 00:01:05,065
Projdeme si vaši žádost o práci.

24
00:01:05,148 --> 00:01:07,025
Americký občan. Pěkně.
........