1
00:00:14,107 --> 00:00:20,745
Největší vzrušení jsem vždycky cítil,
když jsem si představoval svět za obzorem.

2
00:00:22,122 --> 00:00:26,425
Čím rychleji jsem jel,
tím svůdnější ten svět byl.

3
00:00:27,455 --> 00:00:31,049
Nikdy mi nedošlo, že tam není nic…

4
00:00:31,213 --> 00:00:36,327
co by se nezměnilo v nudnou
ulici věčně se řítící světly.

5
00:00:36,874 --> 00:00:40,123
Nikdy mi nedošlo, že jsem vždy hledal jí…

6
00:00:42,825 --> 00:00:44,018
stejně jako teď.

7
00:00:46,038 --> 00:00:48,441
Cizinec v cizí zemi.

8
00:00:49,316 --> 00:00:51,909
Cizinec ve vlastním životě.

9
00:00:57,788 --> 00:01:00,946
Mám pocit, jako bych už tady byl.

10
00:01:02,012 --> 00:01:04,101
To ona mě sem přivedla.

11
00:01:05,128 --> 00:01:08,365
To ona chtěla,
abych přijel, abych ji našel.

12
00:01:08,955 --> 00:01:11,979
Proto proměnila deník v bestseler.

13
00:01:13,122 --> 00:01:15,799
Mapa jejích vzpomínek.

14
00:01:15,997 --> 00:01:17,734
Na sever od Velké zdi.

15
00:01:18,333 --> 00:01:19,333
(CC BY-NC-SA 4.0)

16
00:01:19,763 --> 00:01:21,763
pro www.TiTulky.com
XNDRW

17
00:01:28,722 --> 00:01:31,306
<i>Konec přetrvávajících such je v nedohlednu…

18
00:01:31,426 --> 00:01:34,276
<i>ale my vás v tento nejteplejší
den v historii ochladíme.

19
00:01:34,396 --> 00:01:39,930
<i>Ano, lidé. Dnes,
13. Srpna 2019 ve čtvrt na tři…

20
00:01:40,050 --> 00:01:46,246
<i>meteorologická stanice ve Furnace Creek
zaznamenala teplotu vzduchu 60° C.

21
00:01:46,418 --> 00:01:48,511
<i>Držte se ve stínu a nedotýkejte se novin…

22
00:01:48,631 --> 00:01:50,738
<i>protože ať obsahují pravdu nebo ne…

23
00:01:50,858 --> 00:01:53,895
<i>mohou se vám vznítit v ruce.

........