1
00:01:01,750 --> 00:01:04,916
VOLNÁ ADAPTACE KOMIKSŮ
DVOJICE DUPUY–BERBERIAN

2
00:01:33,041 --> 00:01:34,958
{\an8}Mražená pizza byla skvělý nápad.

3
00:01:36,791 --> 00:01:40,583
Normálně mi houby normálně nesednou,
ale takhle…

4
00:01:47,625 --> 00:01:48,875
Laetitie,

5
00:01:50,791 --> 00:01:52,583
vždyť už spolu vlastně žijeme.

6
00:01:53,416 --> 00:01:55,250
Přespáváš u mě dvakrát týdně,

7
00:01:55,333 --> 00:01:57,458
já u tebe dvakrát měsíčně, jsme pár.

8
00:01:57,541 --> 00:01:59,000
To není vztah!

9
00:01:59,083 --> 00:02:00,333
Nech toho!

10
00:02:00,416 --> 00:02:01,708
Už nehodlám vyjednávat!

11
00:02:01,791 --> 00:02:05,250
Odpověz mi. Budeme spolu bydlet, nebo ne?

12
00:02:07,333 --> 00:02:10,041
<i>Říkáte si, proč váhá? Blbec!</i>

13
00:02:10,125 --> 00:02:12,333
<i>Kdepak, dámy a pánové, jsem expert.</i>

14
00:02:12,416 --> 00:02:15,458
<i>Dostal jsem víc kopaček než</i>
<i>profesionální fotbalista</i>

15
00:02:15,541 --> 00:02:19,166
{\an8}<i>a vím, že láska je jako koberec,</i>
<i>časem se opotřebuje.</i>

16
00:02:20,375 --> 00:02:22,458
{\an8}<i>Seznámili jsme se minulý rok</i>

17
00:02:22,541 --> 00:02:23,958
{\an8}<i>díky ztracenému taxíku,</i>

18
00:02:24,041 --> 00:02:28,500
{\an8}<i>svatbě, zamčeným dveřím</i>
<i>a mým pitomým otázkám.</i>

19
00:02:30,291 --> 00:02:32,708
Promiňte. Vy jste tu na svatbě?

20
00:02:32,791 --> 00:02:34,708
Ne, rozbilo se mi auto.

21
00:02:34,791 --> 00:02:36,708
Kostel je zamčený, není to divné?

22
00:02:36,791 --> 00:02:39,708
No hrozně divné,
radši zavoláme na policii.

23
00:02:39,791 --> 00:02:42,583
Kněz se úplně pomátl,
dostal náboženský záchvat.

24
........