1
00:01:01,750 --> 00:01:04,916
VOLNÁ ADAPTACE KOMIKSŮ
DVOJICE DUPUY–BERBERIAN
2
00:01:33,041 --> 00:01:34,958
{\an8}Mražená pizza byla skvělý nápad.
3
00:01:36,791 --> 00:01:40,583
Normálně mi houby normálně nesednou,
ale takhle…
4
00:01:47,625 --> 00:01:48,875
Laetitie,
5
00:01:50,791 --> 00:01:52,583
vždyť už spolu vlastně žijeme.
6
00:01:53,416 --> 00:01:55,250
Přespáváš u mě dvakrát týdně,
7
00:01:55,333 --> 00:01:57,458
já u tebe dvakrát měsíčně, jsme pár.
8
00:01:57,541 --> 00:01:59,000
To není vztah!
9
00:01:59,083 --> 00:02:00,333
Nech toho!
10
00:02:00,416 --> 00:02:01,708
Už nehodlám vyjednávat!
11
00:02:01,791 --> 00:02:05,250
Odpověz mi. Budeme spolu bydlet, nebo ne?
12
00:02:07,333 --> 00:02:10,041
<i>Říkáte si, proč váhá? Blbec!</i>
13
00:02:10,125 --> 00:02:12,333
<i>Kdepak, dámy a pánové, jsem expert.</i>
14
00:02:12,416 --> 00:02:15,458
<i>Dostal jsem víc kopaček než</i>
<i>profesionální fotbalista</i>
15
00:02:15,541 --> 00:02:19,166
{\an8}<i>a vím, že láska je jako koberec,</i>
<i>časem se opotřebuje.</i>
16
00:02:20,375 --> 00:02:22,458
{\an8}<i>Seznámili jsme se minulý rok</i>
17
00:02:22,541 --> 00:02:23,958
{\an8}<i>díky ztracenému taxíku,</i>
18
00:02:24,041 --> 00:02:28,500
{\an8}<i>svatbě, zamčeným dveřím</i>
<i>a mým pitomým otázkám.</i>
19
00:02:30,291 --> 00:02:32,708
Promiňte. Vy jste tu na svatbě?
20
00:02:32,791 --> 00:02:34,708
Ne, rozbilo se mi auto.
21
00:02:34,791 --> 00:02:36,708
Kostel je zamčený, není to divné?
22
00:02:36,791 --> 00:02:39,708
No hrozně divné,
radši zavoláme na policii.
23
00:02:39,791 --> 00:02:42,583
Kněz se úplně pomátl,
dostal náboženský záchvat.
24
........