1
00:02:45,666 --> 00:02:48,377
Už sme takmer hotoví.
Všetko je v poriadku.

2
00:02:48,794 --> 00:02:50,003
Ďakujem.

3
00:02:50,170 --> 00:02:51,588
Nie je to také zlé.

4
00:02:51,797 --> 00:02:52,965
DECEMBER 1961

5
00:02:53,131 --> 00:02:54,132
Nuž...

6
00:02:54,842 --> 00:02:56,593
... ešte jedno malé zatlačenie.

7
00:02:57,219 --> 00:03:00,305
- Ste pripravená?
- Myslím, že áno, Dr. Guy.

8
00:03:04,351 --> 00:03:05,894
- V poriadku.
- Doktor...

9
00:03:07,396 --> 00:03:09,022
Áno, Patty?

10
00:03:09,189 --> 00:03:11,358
Myslím, že ešte trochu tam zostalo.

11
00:03:15,279 --> 00:03:16,655
Kde?

12
00:03:23,245 --> 00:03:24,538
Mala pravdu!

13
00:03:25,330 --> 00:03:26,540
To by malo byť všetko.

14
00:03:26,915 --> 00:03:28,375
Ďakujem veľmi pekne, Dr. Guy.

15
00:03:28,542 --> 00:03:30,460
Cítim sa ako úplne nový človek.

16
00:03:30,627 --> 00:03:32,963
Potešenie je na mojej strane.
Určite.

17
00:04:15,380 --> 00:04:16,423
Čo sa stalo?

18
00:04:18,300 --> 00:04:20,802
- Niť.
- Nechceš sa o tom porozprávať?

19
00:04:21,887 --> 00:04:23,555
S Guyom to dnes ráno bolo veľmi ťažké.

20
00:04:24,681 --> 00:04:26,141
Áno, je trochu nervózny.

21
00:04:26,850 --> 00:04:27,893
Ale prečo?

22
00:04:28,268 --> 00:04:29,937
Má prísť tá patentová komisia.

23
00:04:30,103 --> 00:04:32,397
Nie, dnes neprídu.

24
00:04:32,564 --> 00:04:34,024
Nepovedal ti to?
........