1
00:00:06,200 --> 00:00:09,800
SERIÁL NETFLIX

2
00:00:30,520 --> 00:00:33,040
Nešlo ji zneškodnit jen dočasně?

3
00:00:33,760 --> 00:00:34,800
Napadla mě.

4
00:00:36,280 --> 00:00:37,120
Žena?

5
00:00:37,880 --> 00:00:38,840
Agentka.

6
00:00:42,080 --> 00:00:43,640
Mrtví agenti nemluví.

7
00:00:45,000 --> 00:00:45,920
Můžu ji zakrýt?

8
00:00:50,800 --> 00:00:51,640
Henrique.

9
00:00:52,480 --> 00:00:53,600
Můžete jít.

10
00:00:55,600 --> 00:00:57,280
Díky, že jste tu tak rychle.

11
00:00:59,040 --> 00:01:00,520
Byla to sebeobrana.

12
00:01:02,640 --> 00:01:05,320
Nový prezident rady právě
nastoupil do funkce,

13
00:01:05,400 --> 00:01:08,840
a proto nechceme
narušovat veřejný pořádek.

14
00:01:08,920 --> 00:01:10,560
Byl to ojedinělý incident.

15
00:01:10,640 --> 00:01:13,680
Pokud nepočítáme smrt
telegrafní operátorky.

16
00:01:13,760 --> 00:01:16,720
Ne, Mia se utopila. To byla nehoda.

17
00:01:17,880 --> 00:01:20,080
Nemusíš se ospravedlňovat.

18
00:01:20,600 --> 00:01:23,360
Tohle je přátelský rozhovor.

19
00:01:24,640 --> 00:01:28,080
Ale nemuselo by to dopadnout dobře,

20
00:01:28,160 --> 00:01:32,160
kdyby se na veřejnost dostalo,
že si CIA dělá v naší zemi, co chce.

21
00:01:32,240 --> 00:01:33,920
Vyšetříme to interně.

22
00:01:34,000 --> 00:01:36,760
Měl bys toho agenta propustit ze služby.

23
00:01:36,840 --> 00:01:39,360
- Už se to nestane.
- To nemůžeš zaručit.

24
00:01:41,080 --> 00:01:43,720
Společně bojujeme proti komunismu.
........