1
00:00:48,256 --> 00:00:52,844
<i>Z nevysvětlitelných důvodů</i>
<i>jsme si s mým synem Keničim…</i>

2
00:00:52,927 --> 00:00:55,305
<i>už léta cizí.</i>

3
00:00:56,848 --> 00:01:00,226
<i>Je mezi námi hluboká propast,</i>
<i>což mě nevýslovně trápí.</i>

4
00:01:00,935 --> 00:01:05,356
<i>Rád bych, abychom se zase sblížili.</i>

5
00:01:07,984 --> 00:01:11,780
<i>Když jsem uvažoval o tom, jak to udělat,</i>

6
00:01:12,572 --> 00:01:15,116
<i>Keniči onemocněl</i>
<i>a odvezli ho do nemocnice.</i>

7
00:01:15,867 --> 00:01:19,204
<i>Dala mi to vědět jeho žena Rie.</i>

8
00:01:19,621 --> 00:01:22,957
<i>Naznačila mi,</i>

9
00:01:24,042 --> 00:01:26,044
<i>že by to mohla být příležitost,</i>

10
00:01:26,127 --> 00:01:30,298
<i>jak si s Keničim promluvit</i>
<i>a náš vztah zlepšit.</i>

11
00:01:31,966 --> 00:01:36,387
<i>Možná to byla jediná možnost,</i>
<i>jak s ním mluvit mezi čtyřma očima.</i>

12
00:01:37,388 --> 00:01:40,892
<i>Proto jsem přijel do Tokia.</i>

13
00:01:49,901 --> 00:01:53,905
Asi se divíte, jak se Tokio
za posledních pár let změnilo.

14
00:01:54,697 --> 00:01:56,741
Nebyl jste tu nejméně deset let.

15
00:02:05,125 --> 00:02:09,754
Keničimu už delší dobu není dobře.

16
00:02:11,381 --> 00:02:13,633
Má bolesti břicha.

17
00:02:13,758 --> 00:02:16,427
Budí ho to v noci.

18
00:02:18,721 --> 00:02:23,268
Diagnózu ale ještě neznáme.

19
00:02:32,443 --> 00:02:36,739
Promiňte. Omluvte mě na chvilku.

20
00:02:38,116 --> 00:02:40,743
Řeknu Keničimu, že tu jste.

21
00:02:42,787 --> 00:02:47,750
Neví, že jste přijel.

22
00:03:09,272 --> 00:03:13,151
Přijel za tebou otec. Pustíš ho sem?

23
00:03:13,818 --> 00:03:18,281
- Přijel z takové dálky.
- Proč bych se s ním měl vidět?

24
........