1
00:00:28,416 --> 00:00:32,750
VE STARODÁVNÉM KRÁLOVSTVÍ ZAZZAU

2
00:00:35,625 --> 00:00:40,625
V DOBĚ PODDANSTVÍ ŽEN

3
00:00:58,250 --> 00:01:02,083
{\an8}Kabarkai!

4
00:02:21,000 --> 00:02:24,166
Jak to, že mu ta sekera nerozsekla hruď?

5
00:02:24,250 --> 00:02:26,708
Má v sobě mocnou magii.

6
00:02:26,791 --> 00:02:29,041
Jeho matka je kněžka.

7
00:02:31,291 --> 00:02:33,416
Říkají jí Zumbura,

8
00:02:34,416 --> 00:02:36,166
věštkyně z Tukur Tukur.

9
00:02:36,875 --> 00:02:38,041
Tamhle je.

10
00:02:40,875 --> 00:02:44,500
Říká se, že má největší moc v Zazzau.

11
00:02:45,250 --> 00:02:48,375
Žije sama v jeskyni

12
00:02:48,458 --> 00:02:50,666
vysoko v horách Tukur Tukur.

13
00:02:59,291 --> 00:03:01,000
Kdo je váš hrdina?

14
00:03:04,750 --> 00:03:09,916
{\an8}Přemožitel Kabarkai!

15
00:03:12,083 --> 00:03:18,708
{\an8}Přemožitel Kabarkai!

16
00:03:18,791 --> 00:03:21,416
Dogo, syn Zumbury Kabarkai!

17
00:03:21,500 --> 00:03:22,750
Otče, kdo je to?

18
00:03:23,833 --> 00:03:25,291
Ten mladý muž

19
00:03:26,666 --> 00:03:28,083
{\an8}je princ Igaly.

20
00:03:29,250 --> 00:03:32,916
{\an8}Jeho strýc tam vládne jako regent.

21
00:03:34,833 --> 00:03:37,125
Ten špinavý otrok je princ?

22
00:04:05,125 --> 00:04:07,541
{\an8}To není hra, ale souboj!

23
00:04:07,625 --> 00:04:10,291
To není hra, ale souboj!

24
00:04:10,375 --> 00:04:14,666
Ukaž jim ten rozdíl!
To není hra, ale souboj!

25
00:04:14,750 --> 00:04:19,583
{\an8}Ukaž jim ten rozdíl!
........