1
00:01:34,499 --> 00:01:38,590
podle skutečné události

2
00:02:16,766 --> 00:02:19,775
Tímto informují Paul Krantz a
Günther Scheller o sledu událostí,

3
00:02:19,775 --> 00:02:20,464
aby tak zabránili jakémukoliv omylu.
Tímto informují Paul Krantz a
Günther Scheller o sledu událostí,

4
00:02:20,464 --> 00:02:23,019
aby tak zabránili jakémukoliv omylu.

5
00:02:24,367 --> 00:02:26,423
Dnes v noci se pomstíme.

6
00:02:27,532 --> 00:02:31,626
Pomstíme se těm, které milujeme
a kteří naši lásku podvedli.

7
00:02:33,464 --> 00:02:38,058
Pak oba, Günther a já, s úsměvem
odejdeme z tohoto života.

8
00:02:38,599 --> 00:02:40,623
To je celá pravda.

9
00:02:40,665 --> 00:02:45,926
"To je celá pravda."
To je lepší, než leckteré doznání.

10
00:02:51,899 --> 00:02:56,127
Během poměrně krátké doby
jste se stal slavným.

11
00:02:57,567 --> 00:03:01,109
"Mládež, znuděná životem,
zakládá klub sebevrahů"

12
00:03:01,250 --> 00:03:05,898
"Dva ze čtyř členů byli nalezeni
mrtví se střelnou ranou"

13
00:03:05,932 --> 00:03:09,627
"Devatenáctiletý vedoucí
sebevrahů ve vazbě"

14
00:03:09,666 --> 00:03:11,825
"Zřejmě patologické motivy"

15
00:03:11,866 --> 00:03:15,228
Jak to bylo s tím děvčetem?
Měls ji...

16
00:03:15,699 --> 00:03:19,719
... rád? Hilde?

17
00:03:27,065 --> 00:03:28,532
Zde píšete...

18
00:03:29,801 --> 00:03:34,199
"Myslím, že láska mne dohnala
k poslednímu kroku."

19
00:03:34,232 --> 00:03:40,390
"Existují dívky s takovou...

20
00:03:40,731 --> 00:03:44,062
... oddaností, které
se nedá odolat."

21
00:03:44,667 --> 00:03:46,495
Jakou to ještě hraje roli?

22
00:03:50,633 --> 00:03:53,360
Opravdu existoval ten "klub sebevrahů"?
........