1
00:00:03,663 --> 00:00:07,403
Nad traumatem z lidského selhání,

2
00:00:07,483 --> 00:00:10,846
spočívá poklidná moudrost vesmíru.

3
00:00:11,679 --> 00:00:15,896
Když nemoudří lidé
našlapují mezi spícími tygry,

4
00:00:16,993 --> 00:00:19,216
přináší to neštěstí.

5
00:00:22,033 --> 00:00:25,186
Šestkrát jsem hodil
třemi mincemi.

6
00:00:26,189 --> 00:00:29,546
Přečetl jsem
horní a dolní trigramy.

7
00:00:31,473 --> 00:00:34,612
Tento vzkaz je pro ty,
kdo přijdou po nás.

8
00:00:35,957 --> 00:00:37,707
Ty, kdo nás přežijí!

9
00:01:35,680 --> 00:01:40,180
přeložil graves9

10
00:02:59,226 --> 00:03:01,203
<i>Zastupující kapitáne Babylonová?</i>

11
00:03:01,283 --> 00:03:02,483
Ano.

12
00:03:02,563 --> 00:03:04,623
<i>Musíš se připravit.</i>

13
00:03:04,803 --> 00:03:06,213
Raven?

14
00:03:06,293 --> 00:03:08,626
<i>Jednooký muž vidí.</i>

15
00:03:09,466 --> 00:03:12,256
<i>Chromý muž kráčí.</i>

16
00:03:13,383 --> 00:03:15,526
<i>Ale vkročí na ohon tygra.</i>

17
00:03:16,673 --> 00:03:18,406
<i>Tygr muže kousne.</i>

18
00:03:19,823 --> 00:03:22,834
<i>A tak je psáno v Knize proměn.</i>

19
00:03:37,383 --> 00:03:38,977
Je čas pomalu vyrazit.

20
00:03:39,057 --> 00:03:41,253
Jsme moc blízko planety, Kondore.

21
00:03:41,333 --> 00:03:42,996
Buď ve střehu.

22
00:03:49,195 --> 00:03:50,386
Rozumím.

23
00:03:50,466 --> 00:03:53,263
Konec světa před námi, kapitáne.

24
00:03:53,343 --> 00:03:55,540
Leť přímo za nosem, jo?

........