1
00:00:56,506 --> 00:01:01,887
<b>POD ŠATY NIC</b>

2
00:02:51,413 --> 00:02:55,333
<b>Yellowstone, Wyoming 9:03</b>

3
00:03:04,217 --> 00:03:06,386
Přišlo to!

4
00:03:06,803 --> 00:03:10,724
Rozbalte to, paní Gordonová,
já jsem moc nedočkavý.

5
00:03:13,560 --> 00:03:18,523
- Její první obálka. Není skvělá?
- To teda je, Bobe.

6
00:03:18,648 --> 00:03:23,653
Nic takovýho se tu neudálo od
doby, co se soudce Thompson...

7
00:03:23,779 --> 00:03:28,033
...objevil na obálce
rybářskýho časopisu.

8
00:03:28,158 --> 00:03:32,954
Paní Carpenterová! Pane
Lewisi! To je Jessica Craneová.

9
00:03:33,080 --> 00:03:36,541
- Bobe!
- Omluvte mě, musím jet.

10
00:03:36,666 --> 00:03:40,287
Už takhle jdu pozdě.

11
00:03:52,349 --> 00:03:56,895
<i>Mám tě ráda. Jessica.
Změnila jsem hotel.</i>

12
00:03:57,020 --> 00:04:04,311
<i>Teď jsem v Hotelu Scala.
Telefon 3117842. Milán, Itálie.</i>

13
00:04:11,702 --> 00:04:15,122
<b>Milán 15:25</b>

14
00:05:03,503 --> 00:05:07,716
<b>Yellowstone 15:23</b>

15
00:05:23,273 --> 00:05:27,402
<i>- Co se děje?
- Bobe, tady Warren. Prokaž mi službu.</i>

16
00:05:27,527 --> 00:05:30,906
<i>Cestou domů zkontroluj ty táborníky.</i>

17
00:05:31,031 --> 00:05:37,616
<i>- Co Spencer, ten nemůže?
- Nepohodl se s grizzlym.</i>

18
00:05:37,746 --> 00:05:41,833
Vsadím se, že se samicí.
Ten by obskočil všechno.

19
00:05:41,958 --> 00:05:46,588
<i>Když jsme u samic, Gordonová říkala,
že ti přišla pošta. Kdy ji ukážeš nám?</i>

20
00:05:46,713 --> 00:05:50,217
Klídek, to není Penthouse,
má na sobě oblečení.

21
00:05:52,135 --> 00:05:56,098
<b>Milán 23:50</b>

22
00:08:07,896 --> 00:08:11,645
Vem mě zpátky do hotelu.
........