1
00:00:36,537 --> 00:00:38,306
A tak jsem přišel
k Haroldu Beckerovi a povídám:
2
00:00:38,330 --> 00:00:39,582
"Hele, já nedám výpověď.
3
00:00:39,665 --> 00:00:42,001
K tomu mě nepřinutíš, ty hajzle."
4
00:00:42,084 --> 00:00:43,729
Natřu mu to v závěrečné scéně.
5
00:00:43,753 --> 00:00:45,171
Chápeš?
6
00:00:45,254 --> 00:00:47,673
A den na to mi řekli:
"Ne, musíš odejít."
7
00:00:49,341 --> 00:00:51,260
Už tě někdy předtím vyhodili?
8
00:00:51,343 --> 00:00:52,803
- Šmejdi.
- Vyhodili mě.
9
00:00:52,887 --> 00:00:54,180
Jo?
10
00:00:54,263 --> 00:00:56,307
Málem mě vyhodili ze všech filmů.
11
00:00:56,390 --> 00:00:59,101
Vždycky začali hledat náhradu.
12
00:01:02,021 --> 00:01:04,690
Dokonce i teď.
13
00:01:12,698 --> 00:01:15,451
Hej! Víc! Víc! Víc!
14
00:01:15,534 --> 00:01:17,870
Víc. Víc.
15
00:01:17,953 --> 00:01:20,998
Chce víc!
16
00:01:21,081 --> 00:01:22,208
Více sexu.
17
00:01:22,291 --> 00:01:25,711
Více drog. Více vína!
18
00:01:25,795 --> 00:01:28,881
Více tabáku. Více bolehlavů.
19
00:01:28,964 --> 00:01:32,301
Více vředů. Více pásových oparů.
20
00:01:32,384 --> 00:01:33,886
Více žen.
21
00:01:33,969 --> 00:01:35,721
A méně Toma Cruise.
22
00:01:40,684 --> 00:01:42,978
Dejte mi víc!
23
00:01:54,000 --> 00:02:02,330
VAL
Přeložil Jan "Sheffield" Schonfeld
24
00:02:10,840 --> 00:02:13,175
Tohle obyčejně
při rozhovorech nedělám,
........