1
00:00:01,520 --> 00:00:05,825
<i>- V minulých dílech jste viděli...</i>
- Jdeme pryč, nebo tu zůstaneme?

2
00:00:05,850 --> 00:00:07,425
- Zůstáváme.
- Kvůli odpovědím.

3
00:00:07,425 --> 00:00:09,850
<i>Řekla jsem Silasovi,
ať na nás nečeká.</i>

4
00:00:09,900 --> 00:00:12,175
Ale to nic, Dr. Bennette.

5
00:00:13,770 --> 00:00:16,025
<i>Přijel nový testovací subjekt?</i>

6
00:00:16,050 --> 00:00:18,750
Vím, že je tohle poslední
šance, abych to dokázala.

7
00:00:18,800 --> 00:00:21,875
- To já si přišla pro odpovědi, ne ty.
- Ať se ti to líbí, nebo ne,

8
00:00:21,900 --> 00:00:24,450
- seš v tom s námi.
<i>- Jennifer! - Praporčice Stokesová.</i>

9
00:00:24,475 --> 00:00:27,475
- Vyšetřuješ mě?
- Mám na tebe dohlédnout.

10
00:00:27,475 --> 00:00:30,275
<i>Ať Omahu sejmuli čímkoliv,
mají tu toho víc.</i>

11
00:00:47,450 --> 00:00:51,225
Pokud se v jeho krvi
neobjeví něco neobvyklého,

12
00:00:51,500 --> 00:00:54,425
měl by posloužit našim účelům.

13
00:00:57,675 --> 00:01:00,425
Dnes večeřím u Bennettových.

14
00:01:01,875 --> 00:01:03,875
Vrátím se k tomu později.

15
00:01:05,125 --> 00:01:07,025
Pustíme se do toho za úsvitu.

16
00:01:22,925 --> 00:01:26,650
Víte, že skončíte v pekle?

17
00:01:27,525 --> 00:01:29,375
I já v něm skončím.

18
00:01:30,975 --> 00:01:33,475
Možná v něm už jsme.

19
00:01:33,675 --> 00:01:37,475
Ten váš plán je pěkná hovadina.

20
00:01:38,100 --> 00:01:41,200
Záleží jen na tom, co je tu teď.

21
00:01:42,425 --> 00:01:47,900
Protože pokud se budoucnost
vybuduje z krve a lží,

22
00:01:48,125 --> 00:01:53,950
nebude tu nic jiného než to.
Bude tu jen to. Ne, prosím...

23
........