1
00:00:01,168 --> 00:00:02,920
<i>V předchozích dílech jste viděli…</i>

2
00:00:03,003 --> 00:00:04,838
<i>Co jste viděla?</i>

3
00:00:05,339 --> 00:00:07,132
<i>Nic, můj císaři.</i>

4
00:00:07,216 --> 00:00:09,092
Vlčín vám pomůže na bolest.

5
00:00:09,176 --> 00:00:14,181
Proxima Opal zesnula.
Podporu získává další kandidátka.

6
00:00:14,264 --> 00:00:16,892
<i>Tento problém vyžaduje osobní návštěvu.</i>

7
00:00:16,975 --> 00:00:18,477
<i>Phara chce vypnout plot.</i>

8
00:00:19,269 --> 00:00:20,270
Stáhněte se!

9
00:00:20,354 --> 00:00:22,606
Od Nadace
dostáváme jen sporadická hlášení.

10
00:00:22,689 --> 00:00:26,151
Připomeňte jim, že se Říši musí hlásit.

11
00:01:40,799 --> 00:01:42,843
{\an8}ZALOŽENO NA ROMÁNECH
ISAACA ASIMOVA

12
00:01:45,387 --> 00:01:50,434
Nadace

13
00:01:59,818 --> 00:02:02,988
<i>Jako malá
jsem slyšela historky o Trantoru.</i>

14
00:02:04,489 --> 00:02:07,743
<i>O městě, které představovalo
celou planetu v centru galaxie.</i>

15
00:02:09,786 --> 00:02:14,082
<i>Říkali mi, že jeho obyvatelé jsou
hříšníci, co následují falešného proroka.</i>

16
00:02:16,251 --> 00:02:19,755
<i>Muže, který věřil víc v sebe
než ve slova Spícího.</i>

17
00:02:21,548 --> 00:02:23,133
<i>Já těm historkám nevěřila,</i>

18
00:02:24,009 --> 00:02:25,135
<i>než jsem ho potkala.</i>

19
00:02:35,437 --> 00:02:38,273
Právě byl dokončen skok, můj císaři.

20
00:02:39,274 --> 00:02:42,568
Do systému Surah dorazíme za pár hodin.

21
00:02:58,293 --> 00:03:02,965
<i>Říkali mi,
že císař dokáže světy vytvářet i ničit.</i>

22
00:03:03,048 --> 00:03:08,053
<i>Že zvítězil nad smrtí
a že bude žít na věky věků.</i>

23
00:03:09,221 --> 00:03:10,973
<i>Když jsem mu pohlédla do očí,</i>
........