1
00:00:05,062 --> 00:00:06,814
<i>Viděli jste:</i>

2
00:00:09,650 --> 00:00:13,779
Dr. Baileyová, nemáte mě ráda,
co jste mi marně dělala návrhy.

3
00:00:13,862 --> 00:00:15,114
To odmítám.

4
00:00:15,197 --> 00:00:19,201
Bál jsem se, že sám na monitoru
v tobě nevzbudím dost zájem.

5
00:00:19,285 --> 00:00:20,703
Tak jsem tady.

6
00:00:20,786 --> 00:00:23,497
Včera jsem tomu chlapíkovi
pomohl najít víru.

7
00:00:23,580 --> 00:00:25,791
Bude mi to chybět.

8
00:00:25,874 --> 00:00:27,710
Nemůžu ti bránit v poslání.

9
00:00:27,793 --> 00:00:31,505
Hodil by se mi někdo zkušený, komu věřím.

10
00:00:31,589 --> 00:00:35,342
Odpověď zní ano.
Otec a dcera bok po boku budují impérium.

11
00:00:47,021 --> 00:00:50,107
Dnes tam nemůžu jít. Nemám co na sebe.

12
00:00:50,190 --> 00:00:52,985
Máš víc oblečení a bot
než Imelda Marcosová.

13
00:00:53,068 --> 00:00:55,029
Sice nevím, kdo to je,

14
00:00:55,112 --> 00:00:57,740
ale ráda bych jí vyrabovala šatník.

15
00:00:57,823 --> 00:00:59,575
Tohle vypadá skvěle.

16
00:01:00,075 --> 00:01:02,995
Ale vypadalo by to líp, kdybys ho sundala.

17
00:01:03,078 --> 00:01:05,372
Tohle nosím, když si jdu čistit zuby.

18
00:01:05,456 --> 00:01:08,375
Přeřazuju to na oblečení na doma.

19
00:01:09,627 --> 00:01:12,921
Vím, že Blake dnes
nastupuje ve Fallon Unlimited,

20
00:01:13,005 --> 00:01:15,633
ale tohle všechno opravdu nechápu.

21
00:01:15,716 --> 00:01:20,804
Nepotřebuju, aby mě Blake
ve svůj první den převálcoval oblečením.

22
00:01:21,388 --> 00:01:23,182
Musím vypadat šéfovsky.

23
00:01:42,242 --> 00:01:45,621
Perfektní.
I když si fakt myslím, že přeháníš.

........