1
00:01:25,148 --> 00:01:28,984
Hej, Donny,
dávej si pozor na oči, chlape.

2
00:01:57,055 --> 00:02:00,949
- Bene! Jdeš na oběd nebo co?
- Ne, musím vzít děcko k lékaři.

3
00:02:01,516 --> 00:02:03,769
Dobře, uvidíme se později.

4
00:02:36,219 --> 00:02:38,595
Hej, tady.

5
00:02:46,234 --> 00:02:48,499
Idiote, co tam tak stojíš?
Slyšíš mě, ty parchante?

6
00:02:48,523 --> 00:02:52,085
Pojď sem a pomoz nám!
Co je to s tebou?

7
00:02:52,110 --> 00:02:54,921
Nech ho být.
Postarejme se o Bena.

8
00:02:55,487 --> 00:02:57,073
Jo, postarejme se o Bena.

9
00:03:01,327 --> 00:03:03,454
Podej mi ruku, Bene.

10
00:03:26,352 --> 00:03:30,916
Uvědomuješ si,
že Ben kvůli tobě málem umřel?

11
00:03:30,940 --> 00:03:34,126
On hořel a
tys tam stál jako blázen.

12
00:03:34,318 --> 00:03:36,504
- Nejsem blázen.
- Co?

13
00:03:36,779 --> 00:03:40,298
Nejsem blázen.
Stačilo ho zakrýt. Přikrýt ho.

14
00:03:40,408 --> 00:03:42,970
Nebylo to tak zlé,
stačilo ho příkrýt.

15
00:03:42,994 --> 00:03:45,221
O čem to mluvíš?
Přikryl jsem Bena.

16
00:03:45,496 --> 00:03:49,599
Ne, přikryl jsi plameny.
Zakryl jsi plameny.

17
00:03:50,333 --> 00:03:53,228
Víš, že jsi blázen.
Vždycky jsem to říkal.

18
00:03:54,129 --> 00:03:57,441
Drž se ode mě dál.
Myslíš, že jsem se bál?

19
00:03:58,842 --> 00:04:00,862
- Myslíš si, že jsem blázen?
- O čem to mluvíš?

20
00:04:01,845 --> 00:04:04,739
- Pomohl bych mu.
- O čem to mluvíš?

21
00:04:06,017 --> 00:04:08,310
Jsi šmejd.

........