1
00:00:06,256 --> 00:00:10,844
Mohu vám pomoci stát se
mnohem mocnějším.
2
00:00:13,263 --> 00:00:17,643
Víte o cestujícím ?
3
00:00:18,101 --> 00:00:19,144
Promiňte ?
4
00:00:20,395 --> 00:00:21,897
Cestující.
5
00:00:23,690 --> 00:00:25,275
Dixone, to jsem já,
Jsem v Námořní nemocnici.
6
00:00:25,317 --> 00:00:27,361
Je tu sniper. Lazarey byl střelen.
7
00:00:27,444 --> 00:00:31,140
Naši nadřízení by rádi věděli, jak pokračuje
vaše úsilí v zajištění obětního beránka.
8
00:00:31,223 --> 00:00:33,242
Už jsem se o to postarala.
9
00:00:35,911 --> 00:00:36,662
Jacku.
10
00:00:38,789 --> 00:00:40,749
Čemu vděčím za to potěšení.
11
00:00:41,330 --> 00:00:42,910
Neberu to jako potěšení, Arvine.
12
00:00:49,590 --> 00:00:52,090
Mám artefakt.
Setkáme se na místě srazu.
13
00:00:56,090 --> 00:00:58,580
Vím, že jste odnesli artefakt
z projektu Blackhole
14
00:00:58,667 --> 00:01:00,811
na výměnu s Covenantem.
15
00:01:07,985 --> 00:01:13,657
Podle nedávných zpráv víme, že Sark byl
povýšen do spoluvelení severoamerických
operací Covenantu.
16
00:01:13,782 --> 00:01:17,870
Senátore, je naléhavé zjistit
identitu tohoto spolupracovníka.
17
00:01:18,036 --> 00:01:20,497
Zvýšil jsem audio, a zjistil,
že náš přítel pan Sark
18
00:01:20,998 --> 00:01:22,124
měl telefonní hovor.
19
00:01:22,958 --> 00:01:24,626
Oznámení záchrannému týmu.
20
00:01:25,752 --> 00:01:28,172
Ne, jestli tě uvidím první, lásko.
21
00:01:28,964 --> 00:01:29,756
Uvidím tě později.
22
00:01:30,215 --> 00:01:32,092
Ne, jestli tě uvidím první, lásko.
23
00:01:44,104 --> 00:01:46,148
Rodiče Lauren jsou svoji už 34 let
........