1
00:02:55,211 --> 00:02:57,483
Pán s tebou, sestro.

2
00:03:00,247 --> 00:03:02,071
Chceš zazpívat píseň?

3
00:03:26,046 --> 00:03:27,471
Kdo jste a co tady děláte?

4
00:03:28,056 --> 00:03:31,166
Doprovázíme dceru do kláštera v Pescie,
kde se stane jeptiškou.

5
00:03:31,311 --> 00:03:33,548
Tak to musí mít hodně peněz, kapitáne.

6
00:03:33,693 --> 00:03:35,303
V klášteře nikoho zadarmo nevezmou!

7
00:03:35,448 --> 00:03:37,773
Cestuji jen s doklady a povolením,
peníze u sebe nemám.

8
00:03:37,774 --> 00:03:40,151
Musíte mít u sebe
alespoň něco cenného.

9
00:03:45,918 --> 00:03:47,429
Vraťte nám ten náhrdelník.

10
00:03:47,574 --> 00:03:48,826
Patří mé matce.

11
00:03:50,163 --> 00:03:51,920
Je statečnější než vy všichni!

12
00:03:52,065 --> 00:03:54,293
Blahoslavená Panna vás potrestá,
pokud ho nevrátíte.

13
00:03:54,334 --> 00:03:55,523
Jak to víš, děvče?

14
00:03:55,668 --> 00:03:57,492
Panna Maria dělá, co po ní chci.

15
00:03:57,637 --> 00:04:01,380
Teď už je to jedno, slečinko.

16
00:04:01,941 --> 00:04:03,299
Slyšíte to?

17
00:04:03,729 --> 00:04:05,343
Je to hlas Panny Marie.

18
00:04:05,707 --> 00:04:07,678
Dává najevo, že mi naslouchá.

19
00:04:13,152 --> 00:04:14,226
Do prdele!

20
00:04:16,189 --> 00:04:17,237
Tady máš!

21
00:04:17,590 --> 00:04:20,115
Užívej si svoje panenství, slečinko.

22
00:04:20,260 --> 00:04:21,359
Odjezd!

23
00:05:17,334 --> 00:05:19,458
Dobré ráno, pane Carlini.

24
00:05:20,019 --> 00:05:21,585
Prosím, následujte mě.

........