1
00:03:05,750 --> 00:03:09,208
HOSTINA
přeložil Jan "Sheffield" Schonfeld
2
00:03:12,458 --> 00:03:16,667
I. Chci udělat dobrý dojem
3
00:07:20,625 --> 00:07:22,208
Glendo!
4
00:07:26,792 --> 00:07:28,792
She was worried you weren't coming.
Už bála se, že nedorazíš.
5
00:07:35,625 --> 00:07:36,958
You're late.
Máš zpoždění.
6
00:07:37,333 --> 00:07:41,083
Bydlíme daleko od města,
ale psala jsem ti, kudy máš jít.
7
00:07:41,708 --> 00:07:43,083
Šla jsi podle toho?
8
00:07:44,125 --> 00:07:46,958
To je jedno, už jsi tady.
9
00:07:48,083 --> 00:07:49,375
Tak pojď.
10
00:08:04,250 --> 00:08:05,333
Sakra!
11
00:08:08,750 --> 00:08:12,833
Očekává se od tebe vaření,
servírování a mytí nádobí.
12
00:08:12,917 --> 00:08:15,492
Manželovi nedochází,
kolik práce přidělává,
13
00:08:15,575 --> 00:08:18,125
když pozve hosty na večeři.
14
00:08:18,208 --> 00:08:20,958
Plánovala jsem to celé dny
15
00:08:21,417 --> 00:08:25,250
a když Lynwen nemohla přijít...
16
00:08:26,833 --> 00:08:29,250
Lynwen si tě velmi váží.
17
00:08:30,042 --> 00:08:32,375
Nezklameš ji, že ne?
18
00:08:33,332 --> 00:08:34,625
Dobře.
19
00:08:34,707 --> 00:08:36,082
Sakra!
20
00:08:36,167 --> 00:08:38,582
Guto, složil jsi dříví do kůlny?
21
00:08:38,667 --> 00:08:40,500
Chci udělat dobrý dojem!
22
00:08:44,667 --> 00:08:47,542
Raději začneme.
Máme toho až nad hlavu!
23
00:09:29,625 --> 00:09:32,458
Doufala jsem,
že to stihneš, než dorazí kurýr.
........