1
00:00:32,073 --> 00:00:33,325
Dohliada na teba.
2
00:00:37,871 --> 00:00:38,997
Tvoj domov čaká.
3
00:01:00,435 --> 00:01:01,270
Doriti.
4
00:01:01,353 --> 00:01:03,772
Pane! Pane!
5
00:01:03,856 --> 00:01:05,649
- Seržant, nezastavil sa.
- Hej!
6
00:01:05,732 --> 00:01:07,943
Veliteľ špeciálnych operácií,
Trevante Cole, SEAL.
7
00:01:08,026 --> 00:01:11,071
Potrebujem prvé lietadlo späť do USA.
DC, Virgínia, hocičo máte.
8
00:01:11,154 --> 00:01:12,948
- Dobre?
- Veliteľ, žiadne nie je.
9
00:01:13,031 --> 00:01:15,284
Je to letecká základňa.
O čom to, doriti, vravíte?
10
00:01:15,367 --> 00:01:16,827
Je tu na obranu týchto ľudí.
11
00:01:16,910 --> 00:01:19,705
Určite nebudeme niekoho či niečo
viezť do USA.
12
00:01:19,788 --> 00:01:22,165
Dobre. Pôjdem komerčne. Súkromne.
Hocičo máte.
13
00:01:22,249 --> 00:01:24,459
Asi nechápete.
Nikto neletí do USA.
14
00:01:24,543 --> 00:01:26,712
Už nefunguje žiadny
prevádzkový systém letectva.
15
00:01:26,795 --> 00:01:27,796
Práve sme prišli.
16
00:01:27,880 --> 00:01:30,465
A posadili sme vás.
Mali ste šťastie.
17
00:01:30,549 --> 00:01:32,801
Stratili sme viac lietadiel,
akoby som napočítal.
18
00:01:32,885 --> 00:01:34,303
Hojné množstvo nad Atlantikom.
19
00:01:34,386 --> 00:01:36,889
Chcem len pilota, lietadlo
alebo posratý manuál.
20
00:01:36,972 --> 00:01:39,349
Nikto odtiaľto neodíde.
Ani vzduchom ani po zemi.
21
00:01:39,433 --> 00:01:42,477
Nemáme lietadlá, ani transport, veliteľ.
22
00:01:42,561 --> 00:01:44,646
- Odprevaďte ho.
........