1
00:00:05,000 --> 00:00:15,000
Subtitles By Arach.No

2
00:01:37,264 --> 00:01:39,141
Tak jak jste oslavili narozeniny?

3
00:01:39,266 --> 00:01:41,268
Jo, bylo to skvělý.

4
00:01:41,351 --> 00:01:44,646
Poleva na dortu
byla takhle tlustá.

5
00:01:44,771 --> 00:01:47,858
A Evžen Fisk, můj
nepovedenej asistent

6
00:01:47,858 --> 00:01:49,776
snědl málem svíčku

7
00:01:49,776 --> 00:01:51,862
a úplně se znemožnil,

8
00:01:51,945 --> 00:01:53,864
když balil to nový děvče z údržby.

9
00:01:53,947 --> 00:01:56,575
A jí se líbí?

10
00:01:56,575 --> 00:01:58,577
Dej si bacha Marge,

11
00:01:58,577 --> 00:02:00,579
mám dojem, že ten starej
kocour jede po tobě.

12
00:02:00,579 --> 00:02:02,539
Homere

13
00:02:02,664 --> 00:02:04,458
To já jen tak brouku.

14
00:02:07,461 --> 00:02:09,963
Ou, 239 liber! Odpornej bagoune!

15
00:02:10,047 --> 00:02:13,050
Musíš vynechat sladkosti.

16
00:02:13,175 --> 00:02:15,469
Ad dneška tělocvik každý ráno.

17
00:02:17,971 --> 00:02:20,140
Žádnej bagoun Homere.

18
00:02:20,265 --> 00:02:23,143
Jseš můj velkej krásnej opičák.

19
00:02:24,853 --> 00:02:25,270
Á, blbost. Jo, možná.

20
00:02:25,270 --> 00:02:29,149
Áh, to je nesmysl! Jo to je vono!

21
00:02:29,274 --> 00:02:31,276
-O 6 měsíců později-

22
00:02:31,360 --> 00:02:33,654
Jupijá..

23
00:02:50,546 --> 00:02:52,548
Ale ne!

24
00:02:52,673 --> 00:02:55,050
239 liber!

25
........