1
00:00:23,925 --> 00:00:27,595
- Mami!
- Maddie! Pusťte ji!

2
00:00:28,221 --> 00:00:32,100
- Hledáme mýho bratra!
- Neper se s nimi, Alicio. Dost.

3
00:00:59,460 --> 00:01:03,006
Chci s někým mluvit. Nechte mě
promluvit s velitelem. Prosím.

4
00:01:04,257 --> 00:01:07,510
- Co to děláte, kam ho vedete?
- To je dobrý.

5
00:01:08,219 --> 00:01:11,306
- Travisi! - Neboj se, Maddie.
- Kam ho vedete? Travisi!

6
00:01:11,431 --> 00:01:13,975
- Travisi!
- Já tě najdu, Maddie!

7
00:02:07,946 --> 00:02:11,157
- Jedna rána, chlape. Stačí jedna.
- Jdi do háje, Willy.

8
00:02:12,283 --> 00:02:15,828
- Čas smrti?
- 16:15.

9
00:02:28,383 --> 00:02:30,009
Sto devadesát.

10
00:02:32,262 --> 00:02:33,388
- Devadesát.
- Jdeme.

11
00:02:52,949 --> 00:02:56,703
Ne!
Panebože.

12
00:04:28,503 --> 00:04:30,463
Je tu máma i sestra.

13
00:04:36,302 --> 00:04:38,179
Vzali je někam jinam.

14
00:04:42,141 --> 00:04:43,810
A Chris?

15
00:05:01,119 --> 00:05:02,829
Co je jí?

16
00:05:02,954 --> 00:05:06,457
Přepadli nás na přechodu.

17
00:05:08,334 --> 00:05:10,795
Viděl jste někoho na hranicích?

18
00:05:12,380 --> 00:05:14,006
Jen mrtvé.

19
00:05:23,975 --> 00:05:28,980
- Myslel jsem, že je tu uprchlickej
tábor. - Tos nemoh vědět. My taky ne.

20
00:05:29,856 --> 00:05:32,191
Myslel jsem,
že jde o vojenskou hlídku.

21
00:05:43,161 --> 00:05:44,954
Hledali jste mě?

22
00:05:45,663 --> 00:05:49,000
No jistě.
Vezmu tě za mámou.
........