1
00:00:06,958 --> 00:00:10,125
ANIMOVANÝ SERIÁL NETFLIX

2
00:00:20,167 --> 00:00:24,292
VŠECHNO, CO TU VIDÍŠ, K TOMU PATŘÍ

3
00:00:26,083 --> 00:00:29,292
<i>Neznám nikoho vhodnějšího.</i>

4
00:00:32,208 --> 00:00:35,208
<i>Nikdy jsem na tebe nebyl pyšnější, Teelo.</i>

5
00:00:36,792 --> 00:00:38,917
<i>Chtěla jsem tě ještě vidět, Teelo.</i>

6
00:00:40,000 --> 00:00:41,625
<i>Naposledy.</i>

7
00:01:39,708 --> 00:01:40,708
Jsem připravená.

8
00:01:50,875 --> 00:01:52,500
Prorazili naše linie!

9
00:02:12,708 --> 00:02:16,583
Strach krále chutná nejlépe.

10
00:02:50,875 --> 00:02:55,375
Dávej pozor, Skeletore.
Udělám, k čemu ty ses nikdy nezmohl.

11
00:02:59,417 --> 00:03:01,625
Zabiju He-Mana.

12
00:03:09,167 --> 00:03:12,458
Ať žije král!

13
00:03:26,833 --> 00:03:29,042
Ne, nemůžeš být skutečný.

14
00:03:37,792 --> 00:03:39,625
To si piš, že jsem.

15
00:03:40,125 --> 00:03:44,792
Když jsi oživila mrtvé, oživila jsi i mě!

16
00:03:45,292 --> 00:03:46,792
Orko!

17
00:03:48,208 --> 00:03:51,417
Muž ve zbrani se nám asi rozbrečí.

18
00:03:53,583 --> 00:03:57,292
Běžte, přátelé.
Průchod vás dovede do bezpečí.

19
00:03:57,792 --> 00:03:59,417
Ale co ty, Orko?

20
00:04:00,167 --> 00:04:02,792
Já jdu dostat padoucha.

21
00:04:05,417 --> 00:04:07,042
Čau Strašáku.

22
00:04:07,958 --> 00:04:11,792
Ty prokletý, malý hmyze!

23
00:04:12,292 --> 00:04:16,542
Neříkals, že králův strach chutná nejlépe?

24
00:04:16,625 --> 00:04:21,708
To musí být Král strachu učiněná lahůdka.

25
00:04:25,167 --> 00:04:29,458
........