1
00:00:05,012 --> 00:00:06,222
<i>Viděli jste:</i>

2
00:00:06,305 --> 00:00:09,016
Chci postavit raketu
a vyslat ji do vesmíru.

3
00:00:09,099 --> 00:00:13,020
Evo, jelikož Fallon nemůže přijít,
je vedle mě u stolu volné místo.

4
00:00:13,687 --> 00:00:16,273
Colin McNaughton?
Chodili jsme spolu do Whartonu.

5
00:00:16,357 --> 00:00:18,609
Tuto bitvu jsi možná vyhrála,
ale tohle je válka.

6
00:00:18,692 --> 00:00:21,028
Nemá skoro puls. Zavolej 911.

7
00:00:21,111 --> 00:00:24,990
Kandiduji na příštího senátora
skvělého státu Georgia.

8
00:00:25,074 --> 00:00:27,576
Amanda není tvá sestřenice.
Je tvoje sestra.

9
00:00:27,660 --> 00:00:29,161
Máme tajnou sestru?

10
00:00:37,378 --> 00:00:39,755
Fallon. Je všechno v pořádku?

11
00:00:40,506 --> 00:00:42,591
Jo. No jo. Všechno je skvělé.

12
00:00:42,675 --> 00:00:44,426
Jen tak dál.

13
00:00:47,054 --> 00:00:48,097
Rovnou tam.

14
00:00:48,847 --> 00:00:51,058
Zdáš se být roztržitá.

15
00:00:51,642 --> 00:00:53,644
A obvykle jsi v této oblasti hlasitější.

16
00:00:53,727 --> 00:00:56,647
Právě jsem ti řekla,
že si vedeš skvěle, ne?

17
00:00:56,730 --> 00:00:58,232
Jde o tu tvou sestru?

18
00:00:58,315 --> 00:01:02,111
Nevlastní sestru a z Morellů,
takže víš, že genetický fond je narušený,

19
00:01:02,194 --> 00:01:04,947
ale ne, rozhodla jsem se,
že s ní nebudou problémy.

20
00:01:06,031 --> 00:01:07,032
Tak proč jsi...?

21
00:01:08,867 --> 00:01:09,702
Skutečně?

22
00:01:10,369 --> 00:01:12,955
Hele, umím skvěle zvládat
víc úkolů najednou, jo?

23
00:01:13,038 --> 00:01:14,373
........