1
00:02:07,558 --> 00:02:09,860
Pro pana...
2
00:02:09,894 --> 00:02:11,562
Harolda Ventimora.
3
00:02:11,596 --> 00:02:13,030
Je v kanceláři pana Beevora.
4
00:02:13,063 --> 00:02:14,865
Já vám to podepíšu.
5
00:02:14,899 --> 00:02:16,967
Harolde, domy v cenové
kategorii do 40.000 dolarů
6
00:02:17,001 --> 00:02:18,503
jsou v šuplíku číslo čtyři.
7
00:02:18,536 --> 00:02:20,905
Vytáhni některý z mých plánů,
změň lemování,
8
00:02:20,938 --> 00:02:22,840
přidej trochu perníku
a bude se jim to líbit.
9
00:02:22,873 --> 00:02:25,743
Nemyslíte, že mají nárok na
něco trochu originálnějšího?
10
00:02:25,776 --> 00:02:27,712
Neplýtvej svým úsilím.
Průměrný klient
11
00:02:27,745 --> 00:02:30,748
už nechce originální dům,
chce originální klobouk.
12
00:02:30,781 --> 00:02:32,149
Je na čase, aby ses to naučil.
13
00:02:33,884 --> 00:02:37,988
- Můj kum-kum přišel!
- Řekl jsi, že přišel kum-kum?
14
00:02:38,022 --> 00:02:39,990
Kum-kum, tak to nazval dražitel.
15
00:02:40,024 --> 00:02:42,527
Píše se to K-U-M K-U-M.
16
00:02:42,560 --> 00:02:44,161
Přišel můj Kum-kum.
17
00:02:44,194 --> 00:02:46,831
Staří Arabové je používali
k nošení růžové vody.
18
00:02:46,864 --> 00:02:48,499
Mohlo by se ti to hodit,
pokud máš v plánu
19
00:02:48,533 --> 00:02:50,234
nosit hodně růžové vody.
20
00:02:50,267 --> 00:02:52,903
Je to dárek na přivítanou
pro Sylviinu matku a otce.
21
00:02:52,937 --> 00:02:55,873
Myslel jsem, že profesor Kenton
je v Evropě na přednáškovém turné.
22
00:02:55,906 --> 00:02:58,719
Byl, ale když mu Sylvia napsala,
že se budeme brát, zkrátil ho.
........