1
00:00:21,765 --> 00:00:26,270
V ROCE 2014 BYLI SUSAN
A CHRISTOPHER EDWARDSOVI

2
00:00:26,353 --> 00:00:30,232
OBVINĚNI Z VRAŽDY
A ODSOUZENI NA 25 LET.

3
00:00:55,591 --> 00:00:57,301
<i>Zvuk!</i>

4
00:01:00,471 --> 00:01:02,097
<i>Spustit déšť!</i>

5
00:01:03,599 --> 00:01:07,394
DODNES TRVAJÍ NA SVÉ NEVINĚ.

6
00:01:12,191 --> 00:01:16,362
<i>Akce v pozadí! Akce!</i>

7
00:01:16,445 --> 00:01:23,118
JEDNÁ SE O SKUTEČNÝ PŘÍBĚH.

8
00:01:23,202 --> 00:01:26,622
JEDNÁ SE O PŘÍBĚH.

9
00:01:29,541 --> 00:01:31,043
Sakra.

10
00:01:34,797 --> 00:01:37,758
-Zdravím, tady Douglas.
<i>-Dobrý den. Susan Edwardsová.</i>

11
00:01:37,841 --> 00:01:39,385
<i>Řekli mi, že budete mým...</i>

12
00:01:39,468 --> 00:01:41,220
Ano, správně.
Já jsem Douglas Hylton.

13
00:01:41,303 --> 00:01:43,138
Dneska se u vás zastavím,
paní Edwardsová.

14
00:01:43,222 --> 00:01:46,433
<i>-Stačí Susan.</i>
-Dobře. Díky...

15
00:01:46,517 --> 00:01:49,353
Jestli chcete, budu vás
zastupovat v dlouhodobém...

16
00:01:49,436 --> 00:01:52,523
<i>Skvělé. Protože jak víte,</i>
<i>dostali jsme se s manželem</i>

17
00:01:52,606 --> 00:01:56,402
<i>do poněkud trapné situace.</i>
<i>Já vím, že to zní trochu morbidně...</i>

18
00:01:56,485 --> 00:01:58,195
Susan, Susan...

19
00:01:58,278 --> 00:01:59,947
Promiňte, že vás přerušuji,
jsem rád,

20
00:02:00,030 --> 00:02:03,033
že jste zavolala,
ale zrovna k vám jdu.

21
00:02:03,117 --> 00:02:04,368
Jestli to chvilku počká...

22
00:02:04,451 --> 00:02:06,120
<i>My samozřejmě litujeme,</i>

23
........