1
00:00:26,610 --> 00:00:27,986
Co ti tak trvalo?

2
00:00:46,880 --> 00:00:47,714
Jasone?

3
00:00:47,797 --> 00:00:50,926
Ale mám teď nové jméno. Red Hood.

4
00:00:59,976 --> 00:01:00,810
Ne.

5
00:01:28,630 --> 00:01:32,592
Bylo tam mrtvé tělo. Jasonovo tělo.
Bruce ho viděl na vlastní oči.

6
00:01:32,676 --> 00:01:36,137
- Možná byl zmatený.
- Bruce není nikdy zmatený.

7
00:01:36,221 --> 00:01:39,224
- Nechci to říkat, ale…
- Byl to Jason. Viděl jsem ho.

8
00:01:41,351 --> 00:01:42,352
Jak by to udělal?

9
00:01:42,435 --> 00:01:45,647
Někdo ho nějakým vúdú přivedl k životu?

10
00:01:45,730 --> 00:01:48,108
- Bruce zná lidi.
- Bruce o tom nic neví.

11
00:01:48,191 --> 00:01:50,443
Nezabil by Jokera, kdyby Jason žil.

12
00:01:50,527 --> 00:01:53,905
- Tak Ra’s al Ghul?
- Nepravděpodobné, že je v Khadymu.

13
00:01:54,406 --> 00:01:58,368
Jestli tady někdo oživuje lidi,
možná by mohl vrátit život Donně.

14
00:02:03,915 --> 00:02:07,460
Velikonoce jsou ještě daleko,
ale někdo toho zmetka vzkřísil.

15
00:02:07,544 --> 00:02:10,505
Nebo to nafingoval tak dobře,
že oklamal i Bruce.

16
00:02:10,588 --> 00:02:14,968
- Každopádně to ani za hovno nezvládl sám.
- Ať se stalo cokoli, změnil se.

17
00:02:15,051 --> 00:02:18,722
Vždycky měl svoje problémy,
ale nebyl to naprostý psychopat.

18
00:02:19,514 --> 00:02:23,435
Možná je na drogách. Po příjezdu
do Gothamu jsem našel jeho varnu.

19
00:02:23,518 --> 00:02:26,104
Otestoval jsem pár vzorků. Žádná shoda.

20
00:02:26,813 --> 00:02:29,232
Ta paralýza analýzou by už kurva stačila.

21
00:02:30,108 --> 00:02:32,610
Každý se jen snaží zjistit, co se stalo.

22
00:02:32,694 --> 00:02:36,531
Má pravdu. Na jak a proč přijdeme později.
Teď ho musíme zastavit.

........