1
00:00:57,481 --> 00:00:59,148
- Sequ, jsem tam.
- Kapitáne.

2
00:00:59,173 --> 00:01:01,577
Měls pravdu.
Ten světlík byl vážně ze skla.

3
00:01:01,602 --> 00:01:02,912
Mám tu velký rušení.

4
00:01:02,987 --> 00:01:04,846
Divný.
Je to nějaký Modal.

5
00:01:05,314 --> 00:01:07,115
Vypadá to jako starý kód.

6
00:01:07,140 --> 00:01:08,523
Připadá mi povědomý.

7
00:01:08,548 --> 00:01:10,226
Pošli polohu. Zavolám posily.

8
00:01:10,251 --> 00:01:11,705
- Mrknu se na to.
- Bugs?

9
00:01:11,730 --> 00:01:13,386
Jestli generál zjistí, že tu...

10
00:01:13,410 --> 00:01:15,132
Rychlý nakouknutí neublíží.

11
00:01:15,243 --> 00:01:16,290
Slyšelas to?

12
00:01:16,315 --> 00:01:18,045
Sakra. Myslím, že nás napíchli.

13
00:01:18,145 --> 00:01:20,009
Bugs, přijde mi to jako past.

14
00:01:20,189 --> 00:01:21,286
Bugs!

15
00:02:01,299 --> 00:02:02,275
Stát!

16
00:02:02,591 --> 00:02:03,695
Ani hnout!

17
00:02:03,782 --> 00:02:04,958
Budeme střílet!

18
00:02:05,026 --> 00:02:08,134
Velmi pomalu zvedněte ruce.

19
00:02:22,075 --> 00:02:23,356
A je to tady.

20
00:02:29,258 --> 00:02:30,581
Kam to jdete?

21
00:02:30,966 --> 00:02:32,628
Varovali jsme vás, poručíku.

22
00:02:32,653 --> 00:02:35,077
Myslím, že jednu malou holku
ještě zvládnem.

23
00:02:37,762 --> 00:02:40,940
Ztrácíte čas!
Moji muži ji už vedou dolů.

24
00:02:41,503 --> 00:02:42,822
........