1
00:00:07,966 --> 00:00:10,969
<i>Jaký máte pocit</i>
<i>z účasti na misi na stanici Palhe?</i>

2
00:00:13,430 --> 00:00:15,557
Nevím. Nejsem si jistá.

3
00:00:17,100 --> 00:00:18,059
Skvělý pocit.

4
00:00:19,644 --> 00:00:21,396
<i>Jaký byl trénink?</i>

5
00:00:22,647 --> 00:00:23,648
Skvělý.

6
00:00:25,233 --> 00:00:27,027
<i>Není to těžké?</i>

7
00:00:27,110 --> 00:00:27,986
Ne.

8
00:00:29,738 --> 00:00:32,282
<i>Jste v kontaktu se svou rodinou?</i>

9
00:00:33,658 --> 00:00:35,326
Je mi lépe samotné.

10
00:00:37,245 --> 00:00:39,998
{\an8}PSYCHOTERAPEUTICKÉ SEZENÍ Č. 5

11
00:00:42,417 --> 00:00:44,502
<i>Jak se dnes cítíte?</i>

12
00:00:44,586 --> 00:00:45,462
Skvěle.

13
00:00:48,006 --> 00:00:51,718
<i>Myslíte, že budete</i>
<i>účasti na této misi litovat?</i>

14
00:00:53,428 --> 00:00:54,304
Ne.

15
00:00:56,639 --> 00:01:00,351
<i>Jaké myšlenky vám pomohou</i>
<i>překonat těžkou situaci?</i>

16
00:01:01,061 --> 00:01:02,395
Žádné konkrétní.

17
00:01:04,397 --> 00:01:05,732
<i>Co vaše rodina?</i>

18
00:01:08,985 --> 00:01:11,321
Rodiče mi umřeli, když jsem byla malá,

19
00:01:11,404 --> 00:01:13,865
a moje starší sestra zemřela
při nehodě před pěti lety.

20
00:01:16,701 --> 00:01:19,996
<i>Co pro vás znamená starší sestra?</i>

21
00:01:23,416 --> 00:01:24,417
Nevím to jistě.

22
00:01:25,168 --> 00:01:27,253
V dětství jsem na ni asi hodně spoléhala.

23
00:01:33,009 --> 00:01:36,137
{\an8}PSYCHOTERAPEUTICKÉ SEZENÍ Č. 10

24
00:01:36,221 --> 00:01:38,640
<i>Proč starší sestra odešla?</i>

........