1
00:02:45,625 --> 00:02:49,708
SOUDCE BRICARD
2
00:03:10,541 --> 00:03:12,541
POLICIE
3
00:03:59,458 --> 00:04:01,583
- Boissard k soudci Bouletovi.
- Ano.
4
00:04:03,333 --> 00:04:05,375
Michalon k soudci Robertovi.
5
00:04:06,333 --> 00:04:08,333
Louvier k soudci Bricardovi.
6
00:04:16,208 --> 00:04:18,125
SOUDNÍ KANCELÁŘ
7
00:04:32,333 --> 00:04:37,791
SOUDCE BRICARD
8
00:04:40,625 --> 00:04:43,000
- Váš právník má zpoždění.
- Jo.
9
00:04:43,083 --> 00:04:45,083
Soudem stanovený chodívají pozdě.
10
00:04:45,250 --> 00:04:47,125
Mě obhajuje pan Toulouse.
11
00:04:47,208 --> 00:04:48,625
Je to kádr.
12
00:04:49,500 --> 00:04:53,083
Zachránil krk Mascarovi,
co povraždil celou rodinu.
13
00:04:53,250 --> 00:04:55,750
Dokonce i babičku,
co do autosalonu přišla.
14
00:04:56,375 --> 00:04:59,208
Toulousovi u soudu tleskali.
A Mascaro ho objal.
15
00:05:00,041 --> 00:05:01,208
Vážně?
16
00:05:02,208 --> 00:05:04,125
Možná ho obejmete taky. Kdo ví.
17
00:05:05,916 --> 00:05:07,500
Ale zatím jde pozdě.
18
00:05:07,583 --> 00:05:10,583
Já mu řekl, ať nechodí,
aby to vypadalo přirozeněji.
19
00:05:11,291 --> 00:05:12,875
Jak to má Bricard rád.
20
00:05:13,791 --> 00:05:15,541
Záleží na soudci.
21
00:05:16,166 --> 00:05:17,500
Mezi námi,
22
00:05:17,666 --> 00:05:19,000
Bricard není nejmilejší.
23
00:05:20,041 --> 00:05:20,958
Fakt?
24
00:05:24,958 --> 00:05:28,000
........