1
00:00:24,000 --> 00:00:27,000
1963 - Kim Philby, jeden z nejlepších
Britských agentů, zběhnul do Moskvy.
2
00:00:28,000 --> 00:00:34,000
1968 - Spojené Státy, Británie a Rusko
podepsaly dohodu o zastavení šíření
jaderných zbraní.
3
00:00:35,000 --> 00:00:37,500
Tato dohoda obsahovala čtyři tajné dokumenty.
4
00:00:38,000 --> 00:00:41,000
Dnes už zbývá jen jeden.
1
00:03:52,933 --> 00:03:54,734
Já jsem Kim Philby, majore.
2
00:03:55,088 --> 00:03:58,489
Tedy, plukovník Philby
KGB, ve výslužbě...
3
00:04:03,221 --> 00:04:07,215
Myslím, že asi víte, že mám
schůzku s generálem Govoršinem.
4
00:04:09,426 --> 00:04:13,991
Generál Govoršin před třemi hodinami odjel.
5
00:04:14,307 --> 00:04:15,930
Ale to není možné.
6
00:04:16,324 --> 00:04:19,132
Byl jsem k němu dnes pozván na
důležité jednání.
7
00:04:19,938 --> 00:04:20,554
Lituji,
8
00:04:20,807 --> 00:04:23,959
ale soudruh generál Govoršin mě
pověřil, abych celou záležitost
zařídil jinak.
9
00:04:25,986 --> 00:04:28,000
Co to má, prosím Vás, znamenat?
10
00:06:03,091 --> 00:06:06,836
Major Valerij Alexejevič Petrovský?
11
00:06:21,095 --> 00:06:22,409
Pohov.
12
00:06:28,081 --> 00:06:31,268
Jste velmi šťastný muž, majore Petrovský.
13
00:06:32,808 --> 00:06:36,387
Byl jste vybrán pro poslání
nejvyššího významu.
14
00:06:37,013 --> 00:06:39,548
Pokud uspějete, vrátíte se
s poctami
15
00:06:39,793 --> 00:06:42,565
a vyznamenáním, o kterém se vám ani nesní.
16
00:06:46,153 --> 00:06:49,518
Jako velitel KGB, vám tímto
dávám přímý rozkaz.
17
00:06:50,463 --> 00:06:54,457
Budete se řídit mými rozkazy,
pouze a jedině jimi.
18
00:06:55,086 --> 00:06:57,823
Nebudete o tom mluvit ani se
svým velícím,
........